Un autre domaine qui préoccupe la délégation zambienne est le maintien d'un taux élevé de vacance de postes.
该代表团关心的另一个领域是不断出现的空缺率。
Un autre domaine qui préoccupe la délégation zambienne est le maintien d'un taux élevé de vacance de postes.
该代表团关心的另一个领域是不断出现的空缺率。
Grâce aux activités de maintien de la paix de l'ONU, la fréquence et l'ampleur des conflits ont tendu à s'atténuer considérablement.
由于联合国的维持平活动,域冲突的出现率规模显示出大幅度减少的趋势。
Toutes ces transformations auraient lieu pendant une période critique, durant laquelle on prévoit un taux élevé de départs à la retraite.
在预期出现率的关键时刻,上述各种情况都会发生。
Le nombre de femmes était le plus faible dans les programmes concernant la criminalité, les techniques et la science ainsi que le sport.
在有关犯罪、科学技术体育的节目中妇女的出现率最低。
Les déséquilibres entre régions pour ce qui est des taux d'inscription des électeurs devraient à cet égard constituer une sérieuse mise en garde.
整体选民登记率出现的域间的不平衡,应该是这方面的一个严重警讯。
Le taux d'avortements a décru rapidement, comme le taux d'interruptions volontaires de grossesses : on note une tendance à 1a diminution du taux d'avortements.
人工流产率与故意终止妊娠的数量都大幅下降,斯洛伐克共国的人工流产率出现了一种积极的下降趋势。
Parmi les jeunes de 15 à 24 ans, on observe une tendance générale à la diminution de l'activité et à l'augmentation de la proportion des inactifs.
24岁的年轻人,活动率出现了明显的普遍下降趋势,而且不参加经济活动的比例也增长了。
On se heurtera de nouveau à des problèmes si l'on ne parvient pas à régler celui que pose la forte proportion de postes vacants à l'Office.
除非内罗毕办事处出现的出缺率能够降低,否则会产生其他问题。
On sait depuis longtemps que les taux de prévalence du VIH sont particulièrement élevés parmi les travailleuses du sexe en Afrique subsaharienne et dans d'autres régions.
记录显示,在撒哈拉以南非洲其他,艾滋病毒流行率出现于性工作者中间。
Le Comité a recommandé qu'à l'avenir les rapports sur l'exécution des programmes fournissent des indications plus détaillées sur les cas où le taux d'exécution était relativement faible.
委员会建议,今后如果出现执行率相对较低的情况,执行情况报告应提供更详细的资料。
Cette poussée soudaine de la violence chez les enfants de plus de 15 ans s'observe même dans les régions où les taux globaux d'homicide sont peu élevés.
以上儿童暴力行为急剧增长的现象甚至出现在整体杀人率很低的。
Le Comité estime que cette possibilité pourrait s'avérer particulièrement utile en raison des retards de recrutement et des taux de vacance de postes élevés que connaît la Mission.
委员会认为,鉴于特派团的招聘工作出现延误而且出缺率很,考虑这一可能性也许会证明是特别重要的。
En général, les économies relatives aux postes ont été réalisées dans les chapitres du budget où les taux de vacance de postes effectifs ont été plus élevés que prévu.
员额方面的节余一般都出现在实际空缺率超过预算空缺率的预算款次中。
Cela contribuera à réduire les taux de vacance élevés qui prévalent dans certains lieux d'affectation et opérations sur le terrain, les candidats étant réaffectés ou recrutés dans des délais minimaux.
这有助于减少某些工作点外勤业务出现的空缺率,因为候选人很快就可调职或上任。
Le système d'observation des averses météoriques a été mis à niveau grâce à un logiciel qui permet notamment de calculer le taux horaire zénithal et l'indice de population, à l'intention des astronomes amateurs.
对流星雨观测系统进行了升级,升级所使用的软件通过运算计算出天顶每小时出现率族群指数,以供业余爱好者小组使用。
Le pourcentage de femmes le plus bas (9 %) était enregistré dans les programmes sportifs, alors que dans les programmes à l'intention des enfants et des jeunes, le pourcentage des femmes (44 %) semblait le plus équilibré.
总的来看,体育节目中妇女的出现率最低(9%),而在少儿青年节目中妇女所占的份额(44%)似乎是最均衡的。
Il en a été de même pour les postes d'agent des services généraux, pour lesquels les taux sont passés de 3,5 % en janvier à 3,2 % en septembre, le taux moyen étant inférieur au taux prévu au budget.
一般事务职类的空缺率也出现下降的趋势,从1月的3.5%下降至9月的3.2%,且平均空缺率低于预算所列比率。
En particulier, ce taux reste supérieur à la moyenne au chapitre 16 (Développement économique et social en Afrique), au chapitre 25 (le Bureau du coordonnateur des affaires humanitaires) et au chapitre 28 (le Bureau des services de contrôle interne).
特别是在第16款(非洲经济社会发展)、第25款(人道主义援助)第28款(监督厅)一直出现于平均出缺率的情况。
Les priorités ont été établies en fonction de la fréquence des problèmes rencontrés, de leur gravité, de leur impact socioéconomique, de leur perception par les populations. Quatorze priorités ont été proposées, que l'on peut classer à l'intérieur de quatre grands objectifs
根据所遇到问题的重复出现率、其严重性、其社会-经济影响以及公众对它们的看法,确定了优先考虑问题。
Les pourcentages élevés de postes vacants dans les services de traduction sont dus au grand nombre de départs à la retraite qui ont eu lieu récemment ainsi qu'à la mobilité, que le Département encourage conformément à la politique générale de l'Organisation sur le plan des ressources humaines.
翻译服务中出现空缺率的原因是近来大量人员调动,大会部根据本组织人力资源总体政策是鼓励调动的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。