Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引术等。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
外科可腹腔镜下胆囊切除术及脑出血的微创引术等。
Les infections et les hémorragies sont les principales causes de mortalité maternelle.
感染和出血是产妇死亡的主要原因。
2 Taux pour 100 cas de dengue hémorragique.
每100例出血性登革热的比例。
Habituellement, entre 5 et 10 % des personnes contaminées par une bactérie entérohémorragique développent un SHU.
一般来说,感染肠出血性细菌的人群5%-10%发展为溶血性尿毒症候群(SHU)。
La mortalité de la dengue hémorragique se maintient au-dessous de 2 %, niveau qui n'a pas changé depuis trois ans.
出血性登革热的死亡率继续低于2%,过去3年一直保持这一水平。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血。
La dengue classique et la dengue hémorragique font l'objet d'une surveillance épidémiologique dans les différentes régions à risque du pays.
墨西哥危险地区对传统的和出血性登革热病学控制。
La fièvre hémorragique qui a sévi dans l'ouest du pays était probablement associée aux troupeaux déplacés par suite de la sécheresse.
中部高原,由于气候变化,暴发了大规模的脑膜炎、恶性原虫性疾,而西部出现的出血热可能与牲畜群因干旱而移徙有。
Dans de nombreuses études, les animaux domestiques et particulièrement les bovins cliniquement sains se sont révélés être un important réservoir de EHEC.
多研究中,家畜,特别是牛类,并未表现出临床症状,但是却被发现携带有大量的出血性大肠杆菌。
Peu après la découverte dela bactérie EHECen Allemagne, la fille de 6 ans d’une collègue de travail d’Andrée, Ambre est contaminée à son tour.
德国的肠出血性大肠杆菌事发不久,婆婆同事6岁的孩子也不幸感染了。
La plupart des décès de mères proviennent de complications dues à de l'hypertension, à une hémorragie ou à une infection; très peu découlent d'un avortement.
大多数产妇的死亡与高血压、大出血或感染造成的并发症有,很少与产有。
Plus précisément, ils ont demandé à la Cour d'enjoindre au Gouvernement de fabriquer le Candid-1, vaccin approuvé par l'OMS, pour combattre la fièvre hémorragique en Argentine.
更具体地说,他们要求法院命令政府生产一种治疗阿根廷出血热的、经卫生组织验证的疫苗。
De plus, dans le cadre du NAMP, des actions de lutte contre l'encéphalite japonaise, la dengue et la fièvre hémorragique sont entreprises dans les zones touchées.
除疾外,国家抗方案还问题地区开展了对日本脑炎和登革热/出血性登革热的控制活动。
Ainsi, le fait que l'article 261 du Code pénal demande une peine d'emprisonnement pour toute personne induisant un avortement pourrait dissuader des femmes victimes d'une grave hémorragie de consulter un médecin.
例如,《刑法》第261条规定对产处以监禁的刑罚,这可能导致严重出血的妇女不肯求医。
En outre, un système de réseaux de détection rapide des épidémies de choléra, de méningite, de rougeole, de diarrhée sanglante et d'autres maladies a été mis en place dans toutes les régions également.
此外,一个迅速侦测霍乱、脑膜炎、麻疹、出血痢疾的蔓延和其他疾病的网络系统已经所有区域设立。
Les fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola) nécessitent des interventions associant une surveillance épidémiologique rigoureuse et efficace et la formation du personnel sanitaire aux techniques de prévention des contaminations afin de réduire le risque professionnel et de prodiguer les soins cliniques appropriés.
出血热病如马尔堡病、克里米亚-刚果出血热和埃博拉出血热的防治需要把有效的病学监测同对保健人员防治传染技能培训以减少职业风险和提供适当临床护理结合起来。
Le Gouvernement a confirmé que le rapport d'autopsie attribue la mort à un arrêt cardiaque subit, mais a nié l'existence d'une hémorragie interne; le corps présentait au contraire des traces d'hémorragies hypodermiques dues à des plaies ouvertes, que Bong-Hae Yi se serait probablement faites lui-même.
该国政府确认,尸检报告认定的死因是心脏病突发,但否认有内部出血;相反,有证据表明,有因外部伤害而引起的皮下出血,外部伤害很可能是自伤。
Il a été fait état de divers problèmes de santé dans cette région, notamment des infections aiguës des voies respiratoires, des toux sèches et lourdes et des saignements de la bouche, des hémorragies abdominales et des réactions chimiques cutanées inhabituelles, ainsi que des cas de mort subite après l'inhalation de matières toxiques.
据报道,当时出现了各种健康问题,包括急性呼吸道感染、严重干咳和口腔出血、腹部出血和不正常的皮肤化学反应以及吸入有毒材料后猝死。
Dans le sous-secteur de la santé animale, il a été fait état de quatre cas présumés de fièvre hémorragique de Crimée (à virus du Congo), transmise par les tiques, qui ont provoqué le décès d'une personne, à la suite de quoi des pulvérisations d'urgence ont été effectuées sur les troupeaux, marchés au bétail et abattoirs.
动物健康部门内,出现了四起由扁虱传染的克里米亚-刚果出血热病的报告,造成一人死亡,以致对畜栏、牲畜市场和屠宰场紧急喷洒了药物。
Les causes individuelles de mortalité infantile sont essentiellement le syndrome de détresse respiratoire du nouveau-né, les hémorragies intracrâniennes non traumatiques et d'autres affections des voies respiratoires survenant au cours de la période périnatale, toutes ces causes étant liées à l'immaturité ou à la brièveté de la gestation; à cela s'ajoutent divers syndromes et malformations congénitales et le syndrome de mort subite du nourrisson (MSN).
造成婴儿死亡最常见的具体原因有婴儿呼吸窘迫、颅内无创伤出血和产前产生的呼吸系统其他状况—— 所有这些原因都是早产和妊娠期短造成的,其次是某些畸形和综合症以及“婴儿暴卒综合症”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。