Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
Jusqu'à présent, beaucoup d'usine et l'usine à construire à long terme des relations de coopération.
到目前为止已有好多厂家与本厂建立长期的合作关系。
À ce jour, cela n'a pas été le cas.
到目前为止情况尚不如此。
Le Comité n'a reçu jusqu'à présent aucune directive.
到目前为止尚未收到任指示。
Les résultats obtenus à ce jour sont mixtes.
到目前为止,结果好坏参。
Les progrès avaient été inégaux à ce jour.
到目前为止,进展好坏参。
À ce jour, les chiffres sont décourageants.
到目前为止,数据令人失望。
Les parties ne sont pas jusqu'à présent parvenues à un accord.
到目前为止,尚未达成任协议。
Il n'a pas été possible jusqu'ici d'obtenir des indications claires.
到目前为止还没有明确的结果。
À ce jour, il n'y a pas eu d'avoirs gelés.
到目前为止,未冻结任。
Le Président n'a pas encore répondu à ce sujet.
到目前为止,总统尚未作出答复。
Le système fonctionne sans accroc depuis cette date.
到目前为止,新系统运转顺利。
Jusqu'à présent, ce projet a porté sur deux domaines.
到目前为止,该项目着重两个领域。
Aucune demande de ce type n'a été présentée jusqu'à présent.
到目前为止尚未提出过这样的申请。
À ce jour, aucune relation d'affaires de ce type n'a été découverte.
到目前为止尚未发现有这样的关系。
On ne dispose pas encore de données récentes.
到目前为止还没有获得最新的数据。
À ce jour, on a couvert cinq districts.
到目前为止,已经覆盖了五个地区。
Jusqu'à présent, ils n'ont rien demandé de tel.
到目前为止,他们没有提出此类要求。
Ce programme a connu un relatif succès jusqu'à présent.
到目前为止,该方案相对比较成功。
Jusqu'à présent, aucun enfant n'a été officiellement relâché.
到目前为止,还未正式释放儿童。
À ce jour, rien n'a été fait.
到目前为止,它未做任事。
声明:以上、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。