办法
1.La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实现等同功能结果的办法称为“一体化”办法。
2.À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
我们认为,最有效的补救办法是预防性补救办法。
3.Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利这一补救办法,因此未能内补救办法。
4.La FICSA se demandait à quoi servait la méthode si elle n'était pas appliquée.
如果这个办法得不到遵守,公员协联则对这个办法提出置疑。
5.Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨多与第一种办法有关的备选办法和困难。
6.Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.
有担保债权人甚至可以同时采司法救济办法和非司法救济办法。
7.Cela dit, nous sommes disposés à étudier d'autres solutions qui paraîtraient praticables.
然而,我们对探索其他替代办法持开放态度,如果这些办法证明是可行的。
8.Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.
我说“体制创新”,指的实行创新的政策办法和基础设施建设办法。
9.Y apporter des solutions n'est pas chose facile.
没有轻而易举的解决办法。
10.Il n'y a aucun moyen de résoudre cette question.
没有解决这个问题的办法。
11.Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在讨替代监禁办法。
12.Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各是否倾向于一种折衷的解决办法,如果是的话,什么样的折衷办法?
13.De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各还可以鼓励一个区域办法。
14.Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采这一补救办法。
15.Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事办法解决中东冲突。
16.Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?
我们认为有一些可能的办法。
17.Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待办法。
18.La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行办法。
19.Il doit être renforcé par tous les moyens.
应当一切办法加强这一概念。
20.Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种办法来开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false