办法
1.La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
实现等同功能结法称为“一体化”法。
2.À notre avis, le remède le plus efficace est la prévention.
们认为,最有效补救法是预防性补救法。
3.Ne s'étant pas prévalu de cette possibilité, l'auteur n'a pas épuisé les recours internes.
提交人没有利用这一补救法,因此未能用尽国内补救法。
4.La FICSA se demandait à quoi servait la méthode si elle n'était pas appliquée.
如这个法得不到遵守,公员协联则对这个法提出置疑。
5.Plusieurs options et difficultés ont été analysées par rapport à la première approche.
工作组讨论了许多与第一种法有关备选法和困难。
6.Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.
有担保债权人甚至可以同时采用司法救济法和非司法救济法。
7.Cela dit, nous sommes disposés à étudier d'autres solutions qui paraîtraient praticables.
,们对探索其他替代法持开放态度,如这些法证明是可行。
8.Par « innovations institutionnelles », je veux parler de politiques et d'infrastructures créatives.
说“体制创新”,指实行创新政策法和基础设施建设法。
9.Y apporter des solutions n'est pas chose facile.
没有轻易举解决法。
10.Il n'y a aucun moyen de résoudre cette question.
没有解决这个问题法。
11.Des mesures de substitution à l'incarcération étaient en cours de discussion.
目前正在讨论替代监禁法。
12.Ou se rallient-ils à une solution intermédiaire et, dans l'affirmative, laquelle?
或者,各国是否倾向于一种折衷解决法,如是话,什么样折衷法?
13.De même, les États pourraient encourager une approche régionale.
各国还可以鼓励一个区域法。
14.Cette voie de recours était offerte aux auteurs.
提交人可以采用这一补救法。
15.Il ne saurait y avoir de solution militaire au conflit du Moyen-Orient.
不能以军事法解决中东冲突。
16.Comment nous assurer que ces exigences sont satisfaites?
们认为有一些可能法。
17.Examen du traitement des groupes de sociétés en cas d'insolvabilité.
审议破产集团公司对待法。
18.La partie abkhaze a continué de s'opposer à la modification des dispositifs existants.
阿布哈兹方面继续反对修改现行法。
19.Il doit être renforcé par tous les moyens.
应当尽一切法加强这一概念。
20.Cela exige que nous travaillions de différentes manières.
这需要采取多种法来开展工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false