Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
Il faut mémoriser la conjugaison des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
Le complément d’objet direct devient le sujet du verbe passif.
直接宾语变成被动动词的主语。
L'ellipse du verbe est courante en français.
动词的省略在法语中是常见的。
Les temps « simples », ce sont les temps qui n’ont pas d’auxiliaire être ou avoir.
简,就是说用助动词的变位。
J’aime la grammaire et toutes les conjugaisons.
我喜爱文法与所有动词情境的变化表。
Terre est la base du verbe atterrir .
terre是动词atterrir 的词根。
Il n'est fait aucune obligation aux États, qui “peuvent” ou “pourraient” faire quelque chose.
一切都是强性的:动词的都是条件式—各国“可”或“可能”作某事。
Mais il n’y a pas qu’une différence de grammaire, il y a aussi une différence de sens.
但有一个语法的区别而且这两个动词的一样。
Que signifie la répétition des verbes dans les phrases suivantes ?
下面的动词重叠表示哪一种义?
Il faut mémoriser des conjugaisons des verbes en -er.
要记住以er结尾的动词变位。
Conjuguez les verbes entre parenthèses à l’impératif.
将括号内的动词用命令式填空。
Nous faisons un examen de conjugaison au subjonctif des verbes.
我们在进行把动词变成虚拟式的测试。
Le verbe actif doit être transitif direct( avoir un complément d’objet direct ).
主要动词必须是及物的(有直接宾语)。
Structure: les verbes pronominaux au passé composé pp. 275-276.
代动词的复合过去式(les verbes pronominaux au passe compose)第275-276页。
Il propose que l'expression « prend acte » soit remplacée par le verbe « affirme ».
他建议用“申明”的动词取代“注到”动词。
Certaines délégations ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.
有些代表团认为,应当采用比方括号内的动词更准确的动词。
Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre crochets.
有些代表团认为,应当采用比方括号内的动词更准确的动词。
6 Certains États ont estimé qu'il faudrait employer un verbe plus précis que celui qui est entre parenthèses.
有些国家认为,应当采用比方括号内的动词更准确的动词。
Tous les verbes qui se terminet(finissent) en er fonctionnent ainsi(come cela sauf( à part)) quelqes exception(cas particuliers).
所有以er结尾的动词都是这样变化,几个特殊的例外。
- après le verbe à un temps composé (en général ) s'il s'agit d'un adverbe de lieu, de temps.
(通常)在复合的动词后面接地点或间副词。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。