Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应在之间平均分摊费用。
Il faut que les frais soient également répartis entre les participants.
应在之间平均分摊费用。
Les congressistes sont priés de porter leur badge.
这些会议被要求佩戴徽章。
Les réseaux faisant appel à l'Internet peuvent rassembler indifféremment 25 ou 2 255 participants.
网际网路可容纳25名,也可容纳2255名。
Une représentation large garantit que chacun peut bénéficier de l'expérience des autres.
广泛会议可以确保每一个都能从其他的经验中受益。
Le Myanmar participe activement au processus de Bali.
缅甸是巴厘进程的积极。
Je félicite l'ensemble des participants à ces tables rondes.
我赞圆桌会议所有。
Les cours de formation devraient également être mieux adaptés aux besoins des participants.
培训还要满足的特殊需要。
Le nombre de participants aux cours de formation est de 140 personnes en moyenne.
每个课程平均有140名。
Plusieurs participants sont soupçonnés de poursuivre leurs activités criminelles.
几个涉嫌继续从事动。
Chaque participant est invité à proposer un thème d'étude.
鼓励每个提交拟议的项目课题。
Les organisations féminines étaient parmi les participants les plus actifs.
妇女组织是最积极的。
Cela est vrai tant que le cours est dispensé à un grand nombre de participants.
只要向大量授课就能做到。
Les résultats ont été partagés avec les participants à l'Atelier.
向讲习班介绍了评估结果。
Les techniques de création de page Web leur ont également été enseignées.
还学习网页制作方法。
Le nombre de participants au Processus de Kimberley s'est progressivement élargi.
金伯利进程的数量在逐渐增。
Ces actions de formation ont été bien reçues par tous les participants.
这些培训课得到所有的好评。
Les observations finales ci-après ont été adoptées par les participants appartenant à des minorités.
少数群体通过了下列结论性意见。
Les participants rendront compte aux autorités compétentes de leur propre pays.
将向各自国家的相关当局汇报。
Les débats, couvrant un champ très large, ont réuni de nombreux participants.
讨论的范围十分广泛,人数众多。
Cette proposition a été entérinée par les participants au séminaire de Genève.
这一建议得到日内瓦研讨会的支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。