Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说法语并且正确书写.
Je pourrai parler avec un accent français et écrire correctement.
我将可以说法语并且正确书写.
C'est à la lettre un vaurien.
这是个无赖。
Ils sont manipulés et deviennent de parfaites machines à tuer.
他们已被变成杀人机器。
Cependant, nous faisons actuellement face à un Conseil qui n'est en aucune manière réformé.
然而,目前与我们打交安理会是未经改革。
Je te souhaite une bonne annee, que tout va bien et j'espere te voir bientot.
“祝你新年快乐~万事如意期盼你早”这句话法语怎么说要~谢谢!
Dans ce contexte, les élections représentent un acte de terrorisme politique.
因此,波多黎各选举是政治恐怖主义。
Ces armes sont de véritables armes de destruction massive, qui ne disent pas leur nom.
这些武器虽然没有那样名称,但却是大规模毁灭性武器。
Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.
接着他慢悠悠到石灰窑,把马藏在阴暗深处。
L'utilisation de tunnels sous la frontière sud de Gaza se poursuit.
目前正在利用加沙南部边界。
Selon les informations, sept Palestiniens ont été tués aujourd'hui au cours de l'effondrement d'un tunnel utilisé pour la contrebande.
据报,因一条被用来进行走私今天坍塌,造成7名巴勒斯坦人死亡。
Merci aussi à nos interprètes, qui nous permettent de nous comprendre dans toutes les langues, mais aussi d'entendre leur excellent français.
我还要感谢我们口译员,他们总是能够使我们用许多语言相互交流,还可听到他们法语。
Afin d'assurer la foi de coupe-papier dans la province du Shanxi et de la vie humaine authentique, sont tous faits à la main coupe-papier.
为保证山西剪纸和人文风情,所有剪纸均为手工制做。
Pièces n'ont pas de vin mélange d'alcool, n'ont pas d'additifs, il est authentique alcool brûlant de la pollution des pots de libre-vert boissons.
曲子酒不用酒精勾兑,不用任何添加剂,实属烧锅酒,为无公害绿色饮品。
Les marchandises principales qui ont été portées le long de ces chemins en la caravane de mule étaient thé(typiquement briques de thé) et sel.
而沿着这些路行走骡马身上背负着主要商品就是茶(说法是茶砖)和盐。
Nous achetons nos billets pour Bangkok. On choisit du normal pour voyager avec les locaux car il y a également une voiture climatisé.
温馨客栈离火车站不远. 出了车站,走几步就来到了河边。晚上就在这里逛夜市。悠闲踱步感觉很好,气温也很适宜。在夜市排挡上吃了一餐美味晚饭.
Cette tromperie n'a été corroborée que lorsque nous avons appris dimanche dernier qu'il creusait depuis des mois un profond tunnel pour infiltrer Israël.
上星期我们获悉,它为渗入以色列几个月来一直在挖掘一条很深,这更加证实了这种欺骗。
Néanmoins, le rapport reste dans sa substance un produit national authentique, fruit de longues délibérations et discussions entre les professionnels du secteur en Bosnie-Herzégovine.
尽管如此,报告基本上是一份内报告,表明波斯尼亚和黑塞哥维那维持治安专业人员之间进行了大量审议和讨论。
Avant la fin de cette année, la version anglaise de tous les poteaux indicateurs et de toutes les marques dans les lieux publics sera normalisée.
年底之前,今年年底前,北京公共场所、路标识名牌等都将换上“英文名”。
Le Hamas utilise des tunnels creusés en profondeur, afin d'y acheminer des armes, transformant la région en plate-forme pour le lancement de nouvelles attaques.
哈马斯利用在下深挖,将武器运进加沙带,使该区成为一个发动更多攻击跳板。
Tout en se disant favorable à un cessez-le-feu, le Hamas s'est employé pendant des mois à creuser le profond tunnel emprunté pour mener cette opération.
虽然哈马斯声称谋求停火,但数月来它一直忙着挖那条这次攻击和平行动使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。