处罚
1.Cette sanction a été le détonateur de la mutinerie.
这一处罚引起了暴动。
2.J'ai été puni à cause de toi.
我由于你而被处罚。
3.Il a été bien puni de son orgueil.
他因为骄傲而受到了处罚。
4.La religion est-elle un argument déterminant dans le refus de dépénaliser l'homosexualité ?
那么宗教是否会被当做拒绝禁止处罚同性恋的理由?
5.Des sanctions administratives et pénales pourraient être prévues en cas de non-divulgation de ces informations.
可酌情未公布有关资料的行为处以行政处罚和刑处罚。
6.Une délégation a proposé de remplacer «prévenir et sanctionner» par «prévenir ou sanctionner».
一个表团建议,应该用“止或处罚”来“止和处罚”。
7.Elle doit être la même pour tous, soit qu'elle protège, soit qu'elle punisse.
法律于所有的人,无论是施行保护或处罚都是一样的。
8.La participation à une grève entraîne des sanctions sévères.
参加罢工要受到严厉处罚。
9.La question des sanctions communes doit encore être résolue.
统一的处罚问题尚待解决。
10.La tentative est punie de la même façon.
未遂行为者也将受到处罚。
11.Un châtiment juste constitue la meilleure dissuasion.
公正的处罚是最好的震慑。
12.La complicité est passible d'une sanction semblable.”
共犯应以相同方式处罚。”
13.Elle peut également être condamnée à des peines similaires.
妇女也可以被判同样的处罚。
14.Cette pratique ne fait cependant pas l'objet de sanctions particulières.
不过它不会受到特别的处罚。
15.Il ne saurait y avoir d'impunité pour ces criminels.
这些犯罪分子不得逃脱处罚。
16.Le recours aux services d'une personne prostituée n'est pas non plus passible de sanction.
接受妓女的服务也不受处罚。
17.Les peines punissant ce type d'infractions ont été aggravées.
这些罪行予以更加严厉的处罚。
18.Le mariage d'enfants est interdit et donc sanctionné par la loi.
禁止儿童结婚,应该依法予以处罚。
19.Les faits correspondants sont punis d'une peine d'emprisonnement et d'une amende.
本条的处罚是监禁和罚款。
20.Les auteurs de ces exactions n'auraient pas été sanctionnés.
据报告,肇者并未受到处罚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false