Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此方应该更加胆地有所创新。
Il faut être plus hardiment novateur dans ce domaine.
在此方应该更加胆地有所创新。
Nous devons trouver le courage et la force d'oser aller de l'avant.
我们必须找到勇气和力量胆地向迈进。
J'ose espérer que vous accepterez.
我胆地希望你能接受。
Nous leur souhaitons du courage face aux nombreux défis ardus qui les attendent.
我们祝他们胆地处理摆在他们许多困难挑战。
Nous devons être prêts à relever courageusement les défis que nous rencontrerons.
我们必须准备胆地处理我们道路上各种挑战。
Pour sa part, l'ONU devrait oser sortir des sentiers battus.
联合国思维必须更加胆地“突破条条框框”。
Le cadre actuel risque de remplacer l'ancienne approche unique par une approche «quadruple» ou «quintuple».
目框架则胆地使用多管齐下办法代替以刀切办法。
Madagascar s'ouvre, et j'ose espérer que les autres pays vont également suivre le pas.
马达加斯加正在对外开放,我胆地希望,其他国家也会这样做。
Nous l'encourageons à faire montre d'audace, ou à continuer en ce sens, dans ses efforts en la matière.
我们鼓励他在这方胆或继续胆地作出努力。
Les médias continuent cependant de s'affirmer dans une sous-région où les journalistes sont l'objet de harcèlement.
与此同时,媒体继续在记者们受骚扰次胆地提出他们看法和主张。
Un renouvellement et un renforcement sans équivoque de l'engagement contre le VIH et le sida s'avèrent indispensables.
在艾滋病毒/艾滋病问题上,胆地作出新承诺以及加强原有承诺是至关重要。
En témoigne le succès enregistré par les partenaires africains dans leur audacieuse tentative de lancement d'un Mécanisme d'évaluation intra-africaine.
非洲伙伴在胆地尝试设立个非洲同侪审查机制方取得成功就体现了这点。
Des décisions courageuses doivent être prises pour s'y pencher dans les plus brefs délais.
需要迅速地作出胆决定,以处理这些根源。
Rien ne sera résolu si l'on n'agit pas avec fermeté, courage et détermination.
如果我们不坚定、胆和果断地采取行动,任何问题都不会得到解决。
Ils sont assez courageux pour assurer une prise de décisions transparente et pour encourager la participation nécessaire de leurs citoyens.
他们要胆地确保决策透明,并鼓励其公民必要参与。
Je demande à la communauté internationale d'être novatrice, audacieuse et courageuse en relevant et en assumant ce défi.
我呼吁国际社会发挥创造性,胆和勇敢地迎接和重视这个挑战。
L'impunité avec laquelle on a laissé Israël mener ses crimes de guerre l'a encouragé à poursuivre ces politiques et pratiques.
以色列得以犯下各种战争罪行而不受惩罚,使之更胆地继续这种政策和做法。
Il ne fait aucun doute que l'impunité dont jouit Israël l'enhardit et l'incite à perpétuer sa politique d'agression et d'occupation.
毫无疑问,以色列享有免受惩罚现象使它更胆地奉行侵略和占领政策。
Nous louons le courage du Groupe du rapport Brahimi, qui a audacieusement mis en exergue les responsabilités en la matière.
我们赞扬卜拉希米专门小组胆识,因为这个专门小组胆地指出了什么人该受到责备。
Le rapport aborde non seulement les questions liées à la formation et à l'intégration, mais aussi l'orientation à donner aux programmes.
此外,这份报告还胆地将改革与人力资源问题和组织文化相挂钩。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。