1.De même, nous nous félicitons de votre élection, Madame la Présidente, et nous ne doutons pas que vous saurez amener nos délibérations à bon port.
与此同时,我们欢迎主席女士你的当选,并深信你带领我们抵达安全的口岸。
2.Afin que les civils puissent rejoindre ces couloirs de sécurité, elle lançait un appel pressant au Gouvernement pour qu'il fasse cesser immédiatement les bombardements sur Grozny.
为了使人民能够抵达些安全通道,她敦促该国政府立即停止对格罗兹尼的一切进攻。
3.Lorsque des agents de sécurité sont arrivés sur les lieux, le terroriste a ouvert le feu, tuant Aharon Usishkin, âgé de 50 ans et blessant gravement un autre agent.
4.Certaines délégations rappellent que conformément aux instruments internationaux pertinents, les Etats ne doivent pas pénaliser les demandeurs d'asile et les réfugiés qui ont recours aux passeurs dans leur quête de sécurité.
有些代表团提醒说,根据有关国际文书,各国不应当惩罚求助蛇头抵达安全点的寻求庇护者和难民。
5.Par ailleurs, les entités qui les gèrent touchent de très fortes commissions (contre l'assurance que l'argent parviendra sans encombre au destinataire) qu'il leur est loisible d'employer en partie ou en totalité à financer des organisations terroristes.
6.Nous saluons l'arrivée à bon port, à Kisangani, de l'unité fluviale de l'Uruguay, qui a suscité l'espoir d'un rétablissement, après trois années de guerre intense, de la navigation civile sur le fleuve, et d'une relance de l'économie des populations riveraines.
7.Il n'a pour sa part que des louanges à adresser aux autorités algériennes et marocaines ainsi qu'à la police, qui ont toujours facilité les expéditions à travers leur territoire afin que les fournitures arrivent sans encombre à leur destination finale.
8.Sauf en cas de danger immédiat pour leur vie ou leurs biens, les premières personnes à arriver sur lieux devraient traiter l'endroit comme la scène d'un crime et ne laisser personne y entrer jusqu'à l'arrivée des enquêteurs qualifiés de la police judiciaire.
9.Dans d'autres cas, on pouvait s'attendre à ce que l'accroissement des coûts de transbordement, devenus inévitables dès lors que les marchandises devaient passer par un port sûr approuvé avant d'atteindre leur destination finale, réduise la compétitivité d'autres pays en développement et ports plus petits.
10.Si le HCR s'intéresse à cette question, c'est parce que certaines mesures prises pour lutter contre le trafic illicite de personnes peuvent avoir des effets négatifs sur la possibilité qu'ont les demandeurs d'asile et les réfugiés de trouver un lieu sûr et de bénéficier de la protection internationale accordée à ceux qui ont le statut de réfugié.
11.La partie chargée de la région de recherche et sauvetage dans laquelle l'assistance est fournie est responsable au premier chef de cette coopération visant à assurer que les survivants puissent débarquer du navire qui les a secourus et être amenés en lieu sûr, compte tenu des circonstances particulières du cas et des directives élaborées par l'Organisation.
12.L'OMI a souligné l'importance stratégique de veiller à ce que les ports, les aides à la navigation et les autres composantes vitales de l'infrastructure maritime puissent fonctionner au plus vite, tant pour favoriser à moyen et à long terme le relèvement des régions touchées que pour garantir à court terme l'acheminement efficace et sûr de l'aide par mer.
13.De fait, dans les environnements particulièrement peu sûrs, si l'utilisation d'escortes armées peut faciliter l'accès dans la sécurité à des populations que l'on ne pourrait atteindre autrement, le fait que de telles escortes sont fournies par des parties au conflit ou des parties activement engagées dans les hostilités risque de porter atteinte à l'image de neutralité et d'indépendance des acteurs humanitaires et de compromettre l'acceptation de ceux-ci par toutes les parties au conflit et les populations locales.
14.Dans le cas où les victimes ne restent pas en Turquie de leur propre volonté et souhaitent retourner dans leur pays, le Ministère de l'intérieur du pays en question est informé et les mesures nécessaires sont prises pour garantir que les victimes que les victimes quittent la Turquie des conditions qui les protégeront du trafic des êtres humains et leur permettront d'arriver dans leur pays dans des conditions de sécurité, de se réintégrer à leur arrivée et de recevoir la protection nécessaire.