Il sera difficile, mais cela ne veut pas dire qu'il sera impossible.
但是,这并不意味着这将是不可能的。
Il sera difficile, mais cela ne veut pas dire qu'il sera impossible.
但是,这并不意味着这将是不可能的。
Le principe de non-discrimination n'interdit pas toute distinction entre personnes ou groupes de personnes.
不歧视原则并不禁止个人或群体之间的所有区分。
Le but non lucratif des associations n'implique pas pour elles l'interdiction d'exercer une activité économique.
社团的不盈利目的并不意味着不准从事经济活动。
La peine de mort n'apporte rien en termes de dissuasion.
死刑并不增加威慑的价值。
Les capacités intellectuelles du public ne forment pas un bloc homogène.
公众的知识能力并不一致。
Nous ne sommes pas contre la discussion de cette question.
并不反对论这一问题。
Il n'est pas exagéré de les décrire comme tels.
这样描述他确实并不夸张。
Je ne veux pas me lancer dans un débat à ce sujet.
并不想要对此进行辩论。
Il a été jugé inapproprié de rendre ces critères moins rigoureux.
降低这些标准据说并不恰当。
Il ne conteste pas la recevabilité de la communication.
缔约国并不反对受理来文。
Nous n'avons pas souhaité tirer des conclusions aujourd'hui.
今天并不想要做出结论。
La Jamaïque ne fabrique ni armes ni munitions.
牙买加并不生产武器或弹药。
L'approche du dispositif Licorne n'a pas été facile.
接触独角兽部队并不容。
Nous ne le disons pas avec fierté.
这样说并不感到骄傲。
Les services douaniers norvégiens n'utilisent aucun système avancé relatif aux listes de passagers.
挪威海关并不利用旅客清单。
Il ne s'agissait pas nécessairement des mêmes États chaque année.
每年并不总是相同的国家。
Ce n'est pas parce qu'un formulaire est incomplet qu'il n'est pas authentique.
这并不意味着缺少某些信息的一份表格就不真实。
Les missiles ne sont pointés sur aucun pays.
的导弹并不瞄准任何国家。
Nous sommes profondément convaincus qu'il n'y a pas d'autre solution.
坚信,并不存在其他出路。
Le droit international n'acceptait pas le consentement extorqué.
国际法并不接受编造的同意。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。