并且
1.Qui plus est, il se peut qu'il soit interjeté appel de certaines de ces décisions.
且,部分裁定上诉。
2.De nouveaux progrès s'imposent, et ne sont pas inaccessibles, loin de là.
完全以且必须取得更大进展。
3.Plus jamais ça, et ne jamais oublier.
永远不再发生,且永世不忘。
4.Les deux aspects sont liés et doivent enregistrer des progrès parallèles.
两者相互关联,且需要平行进展。
5.Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.
文档占用的空间更少,且更易查询。
6.Ils humilient les autres nations et posent des exigences exorbitantes.
它们羞辱其它国家且提出过分的要求。
7.Nous avons reçu des informations et nous les avons vérifiées.
我们已经接到情报,且进行了核对。
8.Il s'est ensuite caché et a organisé sa fuite vers la Suisse.
然后他四处躲藏且设法逃到了。
9.L'Afrique est encore pauvre et en proie aux crises.
洲仍然贫穷,且继续面临各种危机。
10.La Turquie continue d'espérer et d'aspirer à un monde meilleur.
土耳其仍然希望且期盼一个更美好的世界。
11.Ceux qui ont perdu leurs proches méritent d'avoir les éclaircissements qu'ils réclament.
那些痛失亲人的人需要且应当了解真相。
12.Parallèlement, la conjoncture est propice et la population gagne en autonomie et en dignité.
且同时,人民获得机会、权利和尊严。
13.Nous ne pouvons pas et ne devons pas décevoir les générations futures.
我们不够、且不应该使后代失望。
14.Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地且”这些词语。
15.Les réformes juridiques ont été opérées de manière incomplète et avec retard.
法律改革的执行工作不够完全且出现拖延。
16.Nous appuyons sa mission et avons confiance en ses qualités de diplomate.
我们支持他的访问且信任他的外交力。
17.Il serait bon que nous fassions preuve de transparence dans l'examen de cette question.
我们最好做到透明,且在这里讨论这一点。
18.Le droit du divorce est une réalité et a été assimilé par la population.
离婚法已经存在,且已经大众所接受。
19.L'ONU, en tant qu'institution, a elle-même besoin d'être réformée et consolidée.
联合国本身作为一个机构需要改革且得到加强。
20.La répartition de l'APD devrait être rationnelle et non pas politiquement motivée.
官方发展援助的分配必须合理且不带政治动机。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false