1.4 En ce qui concerne l'argument du requérant concernant le risque qu'il courrait d'être torturé par les LTTE qu'il courrait parce qu'il avait quitté la zone de Sri Lanka sous leur contrôle sans avoir eu d'autorisation expresse et sans avoir désigné de garant, le Comité rappelle que l'obligation qui est faite à l'État partie de ne pas renvoyer une personne vers un État où il y a des motifs sérieux de croire qu'elle risque d'être soumise à la torture est directement liée à la définition de la torture qui est donnée à l'article premier de la Convention.
4 关于申诉这一说法:他有可能遭受猛虎
织
酷刑,因
他是
没有得到明确同意,也没有指定
其做保
情况下离开斯里兰卡由猛虎
织控制
地区
,委员会指出,缔约国承
有充分理由认
任何
另一国家将面临遭受酷刑
危险
情况下不将该
强行遣返到该国
义务,是与《公约》第1条所载
酷刑定义直接相关
。