Il ne désespère pas de réussir un jour.
他没有失去总有一天会取得的希望。
Il ne désespère pas de réussir un jour.
他没有失去总有一天会取得的希望。
Il existe une chance de faire aboutir le processus de paix ivoirien.
科特迪瓦和平进程有一线的希望。
Avec le fond d'imperturbable confiance qu'il possédait, il s'était repris à espérer.
他正喝着那刺骨的寒风,他又恢复他那种固有的信心,苏主的希望。
Nonobstant ces efforts, le succès escompté dépendra fondamentalement des considérations que nous venons d'évoquer.
尽管作这些努力,的希望主要仍取决于我们刚刚提到的各种考虑。
Sinon, nous craignons que la marche vers une paix durable n'ait guère de chances de succès.
否则,我们担心通往持久和平的进程取得的希望就非常有限。
Cela pourrait constituer un pas important et une petite lueur d'espoir dans la lutte contre la faim.
这可以说是一项令人鼓舞的前进步骤,是反饿斗争取得的希望的苗头。
Elles choisissent plus souvent une activité différente de celle exercée auparavant ce qui minore les chances de réussite.
她们往往选择一项与以前从事过的不同的活动, 这就使的希望很小。
Notre meilleure chance de réussite réside et doit continuer de résider dans notre force collective.
我们最好的希望是、并且应该是我们的集体力量。
Israël fera peut-être reculer ces espoirs mais il ne les anéantira jamais.
以色列可能会拖延希望的,它决不能压制这种希望。
Le secteur privé devrait pouvoir choisir les secteurs d'investissement les plus prometteurs.
应当允许私营部门去选择最有希望的部门进行投资。
Deuxième intention, je ne voudrais écarter aucune piste qui pourrait s'avérer prometteuse.
我的第二个目标是确保不放弃任何也许有希望的路径。
Mais ces initiatives louables n'auront de chances de succès que lorsque les canons se seront tus.
这些努力虽然可嘉,枪声平息后,才有更大的希望。
Il a été prouvé à maintes reprises que toute activité locale sans leur participation autonome est vouée à l'échec.
如果没有妇女参与,不赋予她们以权力,在地方一级开展的任何活动都没有的希望,都注定要失败,这是经过反复证明的。
Au cours des six prochains mois, le Bureau continuera d'adopter une démarche qui a déjà porté ses fruits.
在今后6个月内,西非办将凭借迄今采用的有希望的做法,再接再厉。
5 Selon la jurisprudence constante du Comité, seules doivent être épuisées les voies de recours internes qui ont une chance d'aboutir.
5 法院业已确定的判例表明,只须用尽有某种希望的补救办法即可。
5 Selon une jurisprudence constante, le Comité estime que seules doivent être épuisées les voies de recours qui ont des chances d'aboutir.
委员会重申它已确定的判例:只须用尽有某种希望的补救办法。
De nombreux pays ont connu des réussites brillantes qui témoignent des avantages et de l'utilisation des TIC dans le développement humain.
关于信息和通讯技术的益处和使用这些技术促进人类发展问题,许多国家都有的例子,希望与大家分享。
Les pourparlers initiaux pour l'est du Soudan ont été couronnés de succès et nous espérons que les négociations commenceront prochainement à Asmara.
关于苏丹东部的初步讨论是的,我们希望不久在阿斯马拉开始谈判。
L'idée selon laquelle tous les recours juridiques qui ouvrent à l'individu lésé une possibilité de succès doivent être épuisés est largement partagée.
必须用尽给受害人带来希望的一切法律补救办法的意见,得到大力支持。
En Afrique du Sud également, nous avons obtenu des résultats positifs relativement aux petites et moyennes entreprises et à l'émancipation des collectivités locales.
关于中小型企业和建立地方社区能力,南非也有的故事,希望与大家分享。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。