1.Ma mère reste à la maison, elle passe beaucoup de temps à s'occuper de nous et de la maison.
母亲在家里(不工),她花很多时间来照顾我们,打理家里。
2.Jean : Ouais, ooh vous savez, moi, les rangements... pftt !... Et pis c'est pas pour ca que je suis avec votre fille.
呦,你也知道,那些打理。。。恩,我可不是因为这个才和你女儿一起的。
3.Le problème des personnes âgées qui continuent à vivre dans des maisons, qu'ils sont incapables d'entretenir lorsque leurs enfants ont déménagé, doit être également examiné.
当其子女搬出后,老年人继续住在他们无法打理的住房里,这个问题也需要引起政策上的关注。
4.Nous défendons les politiques budgétaires qui reconnaissent que les femmes apportent une contribution considérable au bien-être des nations en élevant les enfants et en s'occupant du ménage.
我们支持有关承认妇女通过扶养子女和打理家务对国家福祉做出重要贡献的财政政策。
5.Dans le même temps, la dernière partie de l'entretien et la réparation magasin 4S partenaires ont en charge par les banques hypothécaires et les risques pour la sécurité.
同时后期维护和保养有4S店合打理,并由银行承担担保风险和按揭.
6.Au niveau de votre allure respecter les conseils suivants: barbe rasée ou nette, cheveux propres et coiffés, haleine aussi fraîche que possible, ongles soignés, maquillage et parfum discrets.
7.Au Burundi, des enfants se retrouvent impliqués dans les conflits; ils sont utilisés par tous les belligérants pour porter les armes et munitions, effectuer les tâches ménagères et comme commissionnaires.
在布隆迪,儿童介入冲突;他们被所有的交战者利用来运送武器和弹药、打理家务和搬运行李。
8.On comprend, rien qu'à observer son visage fermé, qu'il préfèrerait mourir dans la seconde plutôt que de se retrouver parmi le commun des mortels à se vanter de sa petite vie bien rangée.
9.Le garcon dans le parc. On ne lui demanda combien coûte son service le nettoyage des chaussures. Il veut réellement nous donner un coup, mais y renonce après avoir vu nos chaussures sportives.
10.Du fait qu'il y a très peu de travail, bon nombre d'hommes rapatriés sont contraints de migrer vers des zones urbaines à la recherche d'un emploi et de laisser les femmes gérer seules les affaires familiales.
由于普遍缺乏就业机会,很多回返的男子被迫移徙到市区谋求工,留下无依无靠的妇女打理家务。
11.Nous sommes pour l'égalité des chances des hommes et des femmes en matière d'éducation et d'emploi et visons à valoriser sur le plan social et économique les rôles féminins traditionnels consistant à s'occuper des enfants et du ménage.
12.Elles doivent en outre comporter un point d'eau salubre pour le lavage des mains et l'hygiène en période de menstruation, le nettoyage de l'anus et des parties génitales, et être équipées de mécanismes pour recueillir de manière hygiénique les garnitures hygiéniques.
13.Pour ce qui est de la santé, bien que les habitants de l'île restent actifs en s'occupant de leurs jardins fruitiers et potagers et en pratiquant la pêche dans l'océan environnant, l'utilisation croissante des VTM (véhicules terrestres à moteur) et autres quads8 a abouti à un accroissement considérable de l'obésité et du diabète.