1.Pour chaque URE et URCE il y aura un identificateur de projet4.
各减排单位和经证明的减排量将有一个与之相关的项目标识符4。
2.Le Directeur général de l'UNESCO a été invité à promouvoir la diffusion et l'utilisation d'Object-ID, notamment au moyen de l'Internet (Recommandation No 3).
3.Conformément aux normes adoptées, les armes légères fabriquées en Bulgarie sont marquées sur les lieux de fabrication d'un identificateur alphanumérique distinctif, facile à identifier.
4.Une solution partielle consisterait à exiger le répertoriage par bien pour les biens de grande valeur, par exemple voitures, bateaux, camping cars, roulottes, aéronefs, etc.
5.Plusieurs organisations réalisent de concert des travaux connexes visant à faire largement connaître le concept identificateur mondial GLIDE, système de signalement des catastrophes à l'échelle planétaire.
6.Chaque numéro de série serait unique et indiquerait la période d'engagement pour laquelle l'unité a été attribuée, le pays d'origine (par exemple 1-US-765034) et, le cas échéant, l'identificateur du projet.
7.L'autorité législative qui a pris la décision devrait être précisée en même temps que la description exacte du produit, un élément permettant de l'identifier et le nombre de mois de travail utilisés.
应明确规定作决定的立法当局,并确切列举出、标识符和使用的工作月数。
8.Object-ID est en outre compatible avec les autres bases de données existantes ainsi qu'avec CRIGEN-ART, que l'Organisation internationale de police criminelle (INTERPOL) utilise pour recueillir des informations sur les biens culturels volés.
9.Dans d'autres systèmes, il se peut que les correspondances partielles apparaissent, auquel cas les données inscrites pourraient bien s'afficher lors d'une recherche utilisant le bon code d'identité, même s'il y a erreur de nom.
10.Dans les États qui affectent à leurs ressortissants un numéro d'immatriculation, celui-ci peut être utilisé, sous la double réserve du droit au respect de la vie privée et de la détermination d'un autre moyen d'identifier les non-ressortissants.
11.Dans les États qui affectent à ses ressortissants un numéro d'immatriculation, celui-ci peut être utilisé, sous la double réserve du droit au respect de la vie privée et de l'octroi d'un autre moyen d'identifier les non ressortissants.
12.Dans d'autres systèmes, il peut être possible de retrouver aussi des correspondances partielles, auquel cas le nom inscrit pourrait être trouvé lors d'une recherche à l'aide d'un élément d'identification correct, même s'il y a erreur d'entrée.
13.Pour permettre des recherches simultanées, il faudrait que les deux systèmes utilisent les mêmes règles pour s'assurer de l'identité du constituant et programmer le registre des titres afin d'autoriser la recherche en fonction du nom du constituant.
14.Dans le cadre du projet a également été élaboré un dossier de preuves contenant des descriptifs, des identificateurs ainsi qu'une liste de noms de fichiers partiels utilisés pour des collections de matériels pornographiques mettant en scène des enfants dans lesquelles apparaissent des victimes identifiées.
15.Pour bien utiliser le Fonds international, le Code international de déontologie pour les négociants en biens culturels et la norme Object-ID, qui sont tous des instruments volontaires au service de la lutte contre le trafic illicite de biens culturels, une bonne stratégie de promotion s'avère indispensable.
16.À sa trentième session, en novembre 1999, la Conférence générale de l'UNESCO a recommandé à tous les États membres d'utiliser la norme Object-ID et d'en promouvoir l'utilisation, après que le Comité l'eut approuvée à sa dixième session en tant que norme internationale de base permettant l'enregistrement de données minimales sur les biens culturels mobiliers et l'identification des objets culturels en vue de lutter contre le trafic dans ce domaine.