Principalement engagée dans des fruits à coque comestibles, de riz et d'adhésifs thermofusibles et d'autres produits à la vente.
主要从事食用, 大米及热熔胶等产品的销售。
Principalement engagée dans des fruits à coque comestibles, de riz et d'adhésifs thermofusibles et d'autres produits à la vente.
主要从事食用, 大米及热熔胶等产品的销售。
Dans le même temps engagés dans le cristal miroir de maquillage, Xiangtan, noix, vin doux village (vin-coller), et d'autres du commerce de marchandises.
同时从事水晶化妆镜、湘潭、乡里甜酒(糊子酒)等商品贸易。
En plus de 300m2 construite de noix de bétel de traitement des produits semi-finis, l'approvisionnement en vrac des fruits secs à la noix national majeur usine.
另外建有300m2的半成品加工厂,可供应成批的鲜果和干果给全国各大厂.
De la même manière, 73,5 % de la totalité des abonnés aux services de JARING étaient concentrés dans cinq États seulement, à savoir WP Kuala Lumpur, Selangor, Penang, Johor et Sarawak.
同样,联网高级研究联合网络订户总数的73.5%集中在五个州,即吉隆坡直辖区、雪兰莪、、佛和沙捞越。
Reprenant les conclusions de l'atelier de Penang, les experts ont poursuivi l'examen des politiques et des mesures encourageant l'établissement de liens entre les sociétés transnationales et les PME.
根据屿讲习班的成果,专家继续讨论为促进跨国公司和中小型企业挂钩可采取的政策和措施。
Vue d’une passerelle de la gare maritime, en dessous se trouve la gare ferroviaire. En face, l’île de Penang où nous avons commencé notre voyage après notre arrive à KL.
从客运码头的人行桥上看过去,面是火车站。对面是抵达吉隆坡后马来西亚的首站-屿。
Le Centre de perfectionnement des compétences de Penang est parfois considéré comme un modèle de coopération entre les pouvoirs publics et le secteur privé dans le domaine de la formation.
马来西亚屿技能开发中心有时被视为公共部门――私营部门培训合作方面的最佳作法。
Il a été suggéré que la CNUCED organise des ateliers analogues à celui qui, à Penang (Malaisie), avait permis à des STN et des PME d'échanger des informations sur les meilleures pratiques.
建议贸发会议举办类似屿研讨会的更多研讨会,让跨国公司和中小企业能在一起交流关于最佳做法的经验。
La noix de ferme a été fondée en 1995, principalement les plantations de noix de bétel à des fermes familiales, une superficie de 100 hectares, avec une production annuelle de 300.000 jin noix.
本农场创建于1995年,是一家以种植为主的家庭农场,占地100 多亩,年产30万斤。
Les fournisseurs locaux devaient également suivre les cours dispensés par le PSDC sur les compétences de base, avant de pouvoir conclure avec une STN un accord d'encadrement comportant souvent l'échange de personnel.
它还必须要参加屿技能发展中心的核心职能课程,结束后,它可以被挑选与一家跨国公司作出辅导安排。 辅导安排常常包括各种各样的人员交流。
Notre sondage sur la consommation de tabac chez les jeunes montre que 54 % des élèves du primaire et 68 % des élèves du secondaire mâchent actuellement des noix de bétel avec du tabac.
对我国青少年吸食烟草问题的调查显示,目前有54%的小学生和68%的中学生嚼食用烟草包着的果。
Chinese Academy of Tropical Agricultural Research Institute est la seule noix de coco de la noix de coco unités de recherche, les principaux noix de coco de noix de palme et d'autres cultures.
中国热带农业科学院椰子研究所是国内唯的椰子研究单位,主要研究椰子及其棕榈作物。
En Malaisie, le Gouvernement a recouru à un ensemble d'incitations fiscales pour encourager les STN et la formation des entreprises locales (par exemple par l'intermédiaire du Centre de développement des compétences de Penang).
在马来西亚,政府采取了一系列财政措施鼓励跨国公司向当地企业提供培训(例如通过屿技能发展中心)。
La « Penang Regional Development Authority (PERDA) » et la « South East Johore Developmemt Authority (KEJORA) » figurent au nombre des autres administrations qui ont organisé des programmes de formation afin d'enrichir le savoir et les aptitudes des familles rurales.
屿地区发展局(PERDA)及佛州东南发展局(KEJORA)等机构已经开展培训,以增长农村地区家庭的知识和技能。
Chacun des quatre autres États, à savoir Penang, Melaka, Sabah et Sarawak, ont à leur tête un Yang di-Pertua Negeri (gouverneur) qui exerce les fonctions de chef d'État en titre, mais ne peut pas être élu chef de l'État.
其四个州,即屿、马六甲、沙巴和沙捞越的最高首脑是Yang di-Pertua Negeri(州长),是有名无实的州元首,没有资格当选举为统治者。
Dans le cadre de sa mission, le Rapporteur spécial a pu examiner en personne la situation dans les zones frontalières : île de Batam, dans le secteur de Tanjung Pinang (province des îles Riau) et Entikong (dans la province du Kalimantan occidental).
访问期间,特别报告员实地视察了边境地区情况,包括巴淡岛、廖岛省丹戎地区和西加里曼丹省恩迪贡。
Le Comité est préoccupé par le nombre élevé de cas d'abus de drogues, d'alcool et de substances toxiques (y compris la noix de bétel) parmi les jeunes et par le nombre limité de programmes et services psychologiques, sociaux et médicaux existant dans ce domaine.
委员会对青年人吸毒、酗酒和滥用药物(包括使用果)的高发率以及这方面的心理、社会和医疗方案和服务有限表示关注。
Ce dernier avait réuni, sous le parrainage d'Intel, plus de 250 représentants de STN, de PME et d'institutions de niveau intermédiaire ("méso-institutions") qui avaient échangé des informations sur les moyens concrets de favoriser l'établissement de liens, notamment grâce à des partenariats entre le secteur public et le secteur privé.
屿讲习班由英特尔公司主办,它召集了跨国公司、中小型企业和中等机构的250多名代表,就如何开展挂钩,包括通过公私部门伙伴关系开展挂钩的具体途径交流经验。
Le Gouvernement provincial de Penang, en Malaisie, par exemple, a pris l'initiative «de frapper aux portes et d'envoyer des invitations spéciales» pour trouver des IED correspondant particulièrement bien au développement des entreprises locales, en insistant particulièrement sur le premier groupe de STN pionnières qui ont rapidement fait connaître partout dans le monde la presqu'île de Penang.
例如,马来西亚州政府采取积极行动,“主动上门”向适合本地企业集群发展的外国投资“发出特别邀请”,尤其重视第一批开拓性的跨国公司,使本地区很快扬名世界。
Le Comité se déclare préoccupé par l'insuffisance des programmes et services et l'absence de données adéquates concernant la santé des adolescents, portant notamment sur les suicides, la santé mentale, des garçons en particulier, les grossesses prématurées, les MST ainsi que l'usage et l'abus de tabac, de noix de bétel, d'alcool et de drogues illicites.
委员会对青春期卫生方面的方案和服务有限以及缺乏充分的有关资料表示关注,包括自杀、精神健康、特别是有关男童的精神健康、少女妊娠、性传播疾病以及烟草、果、酒类和非法毒品的使用和滥用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。