Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴们世界的一个可怕的疮疤。
Cette violence sexiste est une plaie béante dans notre monde.
这种基于性别的暴们世界的一个可怕的疮疤。
Tchernobyl reste une plaie brûlante, qui prouve tous les jours combien notre monde est fragile et combien il est facile d'endommager la nature.
切尔诺贝利至今依然疼痛的疮疤,每天都在说明们的世界么脆弱,大自然么容易遭到破坏。
Le Moyen-Orient a eu sa part de guerres, lesquelles ont laissé des séquelles chez tous les habitants de la région, en particulier les enfants.
中东经历了太的战争,给们区域的所有人民都留下了疮疤,但尤其给儿童。
Mon pays déplore les actes de terrorismes et de représailles continus qui infligent des souffrances indicibles à la population civile, et les horreurs du fléau de la guerre qui marquent à jamais les générations actuelles et futures.
国对持续的怖报复行为表示哀叹,它对平民人口造成难以描述的痛苦并以战争祸患给当前未来世代留下疮疤。
Mais qui est dupe ? L'attrait du merveilleux et la poésie de mon univers masquent les envers de ma propre réalité et - telle une mise à distance - je chante la berceuse qui panse les plaies du monde.
至于幽默,它永远不遥不可及。它被诠释为面对命运的一种反抗。然而谁才被愚弄的人?不可思议的魅世界的诗意将自己看到现实面遮掩起来——一种疏远——唱着摇篮曲粉饰这世界的疮疤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。