1.On comprend, dans ces conditions, notre accueil chaleureux du dernier rapport du Secrétaire général.
战争使这个四分五裂,满。
2.Le secteur industriel est totalement désorganisé, et la production agricole a considérablement pâti.
工业部门满,农业生产大大地受损。
3.Dans les Caraïbes, l'ouragan Ivan a ravagé la Grenade.
在加勒比,飓风伊万使格林纳达变得满。
4.Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.
在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏抢掠,满,鸡犬不留。
5.La dévastation au Timor oriental a touché tous les aspects de la vie dans le territoire.
东帝汶满影响到该人民生活的所有方面。
6.Et je suis fier des Africains, qui ont mis fin à beaucoup des conflits qui déchiraient notre continent.
我为我的非洲同胞在终止令非洲大陆满的诸多冲突方面所取得的成就感到骄傲。
7.Le sort du Liban est d'emprunter cette voie dans une région de conflits et de différends larvés et longs de plusieurs décennies.
在这一满、遭受几十年冲突和争端之害的区域中走这条道路,这黎巴嫩无法摆脱的命运。
8.Dans la Palestine meurtrie, un peuple résolu souffre encore de la domination et de l'occupation, privé de son droit à un État indépendant.
在满的巴勒斯坦,一个不屈不挠的民族仍处于征服和占领之下,被剥夺了建独的权利。
9.On ne peut tout simplement pas abandonner à eux-mêmes l'instabilité, les sociétés en déroute et les résidus des guerres ni les laisser suppurer sans intervenir.
我们绝不能允许社会不稳定、社会职能失常以及满战争的现象持续下去或不予治理。
10.Par le passé, de tels engagements ont permis de reconstruire certains pays de l'Europe de l'Ouest et de l'Asie de l'Est, littéralement après une destruction totale.
过去,通过这样的承诺,西欧和东亚一些从近乎满的状态下得到了重建。
11.Les éléments fédérateurs d'alors - prévention de futures guerres mondiales, remise sur pied des pays dévastés et accession des colonies à l'indépendance - ne sont plus aussi impérieux.
让各团结起来的不再防止未来世界战争、重建满的和让殖民地独这些迫切要求。
12.Fragilisés et pliant sous le poids de la pauvreté, ils ne sont généralement pas aptes à exécuter la tâche herculéenne de la reconstruction, suite à plusieurs années de ravages.
这些往往脆弱,在贫穷的重压下步履蹒跚,通常无力胜任重建遭受多年破坏而满的园这一艰巨的任务。
13.Le premier était la prévention, le règlement et la gestion des conflits qui ont déchiré le continent africain pendant de nombreuses décennies, d'où la création du Conseil de paix et de sécurité.
其中之一预防、解决和管理几十年来造成非洲大陆满的冲突,并因此设和平与安全理事会。
14.La question importante est de savoir si la manière dont les ressources nationales palestiniennes (même si elles proviennent de sources extérieures) sont actuellement allouées sert les intérêts d'une économie ravagée par la guerre.
这里,重要的问题,这些巴勒斯坦资源(尽管外部来源提供的)在分配方式上否有利于前境况下满的经济。
15.Ces attaques terroristes entravent gravement les efforts de reconstruction du Gouvernement iraquien au lendemain des ravages causés par l'ancien régime en raison de ses politiques hostiles contre son propre peuple et les pays voisins.
前政权因对本人民及其邻采取敌视政策而留下满,这些恐怖主义攻击大大妨碍了伊拉克政府此后的重建努力。
16.Le nombre total de tués ou de blessés était toutefois relativement peu élevé compte tenu de l'ampleur des destructions parce que, après le deuxième jour de conflit, une grande partie de la population avait quitté la zone.
但,与该地区满的破坏景象相比,伤亡人数相对较低,因为冲突的第二天,大批居民都已经离开这地区。
17.Par ailleurs, les forces d'occupation israéliennes continuent de détruire de nouvelles maisons à l'explosif et à l'aide de bulldozers blindés, laissant encore plus de familles palestiniennes expropriées et sans abri dans tous les territoires palestiniens, déjà plongés dans le désespoir et la pauvreté.
18.L'instauration de la sécurité, le relèvement de l'économie et la remise en état de l'infrastructure d'un pays ravagé par plus de 20 années de guerre exigent un engagement soutenu, allant bien au-delà de ce qui a été fait jusqu'à présent et bien au-delà des discours compatissants.
19.Cette commission a joué un rôle important pour permettre - en leur donnant les moyens à cette fin - à un certain nombre d'États sortant d'un conflit de consolider les progrès qu'ils avaient réalisés pour instaurer une paix et une sécurité durables dans leurs pays ravagés par la guerre.
20.Les efforts de prévention et de médiation déployés notamment par le Groupe de l'appui à la médiation du Département des affaires politiques, qui travaille avec des organes semblables comme le Groupe de personnalités éminentes de l'Union africaine, ont récemment permis d'éviter que certains conflits ne gangrènent le continent.