On peut acheter une télécarte à la poste, au bureau de tabac.
我们可以在邮局、香烟店买到电话。
On peut acheter une télécarte à la poste, au bureau de tabac.
我们可以在邮局、香烟店买到电话。
Les gens ont utilisé la télécarte pour appeler dans une cabine téléphonique auparavant.
以前,人们用电话在电话亭里面打电话。
Actuellement.les cabines fonctionnent avec des cartes magnétiques(quelques-unes avec de pièces de monnaie)que vous introduisez avant d’avoir obtenu votre communication.
目前,电话亭是用(有些是用硬币),您在通电话之前插入电话或者投入硬币。
Les travailleurs devaient obtenir des cartes magnétiques d'un bureau de renseignement israélien à proximité d'Erez, qui n'étaient délivrées qu'en petit nombre.
工人必须先到靠Erez个以列情报局那里领取,但颁发数量是有限制。
Après avoir aidé ses employés à renouveler leurs cartes, l'Office a soumis pour eux des demandes de permis d'entrée aux autorités israéliennes.
工程处协助工作人员延长有效期,然后再向以列局申请这些工作人员入境许可。
Elles l'ont en outre avisé que la durée de validité des cartes magnétiques pourrait être étendue, mais qu'il ne serait délivré aucune nouvelle carte.
以列局还告知工程处,虽然现有有效期可以延长,但不会发放新。
Certains agents locaux se sont vu refuser leur permis bien qu'ils aient des cartes magnétiques valides, délivrées après les contrôles de sécurité requis.
地工作人员尽管拥有通过规定安全检查后发放有效,但仍不发给他们许可证。
A la poste , au bureau de tabac , ou dans un drugstor , avec 40 francs , on peut acheter une télécarte .
在邮局,香烟店,或美式杂货店,花上40法郎,可以买到张电话。
Lorsqu'ils en avaient une, les travailleurs devaient attendre en masse pendant des heures avant d'être autorisés à passer par l'un des sept couloirs du poste de contrôle.
即使得到后,工人们也还要等候很长时间才被允许通过检查站7个通道。
Pendant qu'ils faisaient la queue pour obtenir cette carte, les travailleurs faisaient l'objet de harcèlement, d'insultes et de chantage de la part d'agents de renseignement, qui sollicitaient leur « collaboration ».
在排队等候领取时,工人们受到骚扰、羞辱、甚至受到情报官员敲诈,后者要求工人们“合作”。
Les déplacements sont réglementés par un système de permis et de cartes magnétiques, celles-ci étant principalement obligatoires pour les hommes habitant à Gaza et les Palestiniens travaillant en Israël.
管制行动办法是发给通行证和,后者专门适用于在以列境内工作加沙地带男性居民和巴勒斯坦人。
Pour pouvoir obtenir un permis, les membres du personnel local de l'Office ont dû tout d'abord obtenir une carte magnétique (payante) prouvant qu'ils étaient en règle avec les services de sécurité.
地工作人员必须首先持有(取得需付费)证明已通过安全审查,才有资格领取入境许可证。
Depuis l'ouverture de cet itinéraire 11 jours plus tôt, il avait été présenté près de 10 000 demandes, mais les services de sécurité israéliens n'avaient délivré les cartes magnétiques nécessaires qu'à 6 000 Palestiniens.
自从11天以前通道开放以来,巴勒斯坦人提交了约1万份申请,但以列保安局仅为约6 000名巴基斯坦人签发了所需。
Les autorités israéliennes ont en outre exigé que les membres du personnel local soient en possession d'une carte magnétique (payante) prouvant qu'ils étaient en règle avec les services de sécurité avant de demander un permis d'entrée.
以列局还规定,地工作人员必须持有(取得须付费),证明已通过安全审查,才有资格领取入境证。
Les autorités israéliennes exigent également que les membres du personnel local de l'Office soient en possession d'une carte magnétique (payante) prouvant qu'ils sont en règle avec les services de sécurité avant de demander des permis d'entrée.
以列局还规定地工作人员须持有(取得须付费),证明有关人员已通过安全检查,有资格取得进入许可证。
Dans la bande de Gaza, les autorités israéliennes à Erez, ont informé l'Office pendant la période examinée que seul un petit nombre de ses employés locaux, détenteurs de cartes magnétiques valides, pourraient demander un permis d'entrée.
报告所述期间内,加沙地带艾雷兹以列局告知工程处,只有有限数量持有有效地工作人员可以申请入境证。
De nombreux témoins ont continué de signaler que les déplacements étaient réglementés par le système de permis et de cartes magnétiques, celles-ci étant exigées en particulier pour les hommes habitant à Gaza et les Palestiniens travaillant en Israël.
许多证人继续报告说,他们行动仍然受到许可证和政策管制,加沙男性居民和在以列工作巴勒斯坦人尤其需要获得。
À la fin de la période à l'examen, la plupart des cartes magnétiques délivrées aux membres du personnel local résidant en Cisjordanie étaient venues à expiration et n'avaient pas été renouvelées, bien que des demandes de renouvellement de ces cartes aient été faites.
不过,到本报告所述期间结束时,发给住在西岸地工作人员大部分已经到期,而且虽然不断申请延期,却直没有得到延期。
De plus, les permis d'entrée interdisent expressément aux détenteurs de cartes magnétiques de circuler à bord de véhicules motorisés à Jérusalem-Est ou en Israël, ce qui, s'ils doivent le faire, les oblige à obtenir un permis de conduire spécial, en plus du permis d'entrée et de la carte magnétique.
此外,进入许可证明确禁止持证者开车进入东耶路撒冷或以列,因此,地工作人员若要开车,除进入许可证和外,还需要有张特殊驾驶许可证。
Le permis d'entrée accordé au personnel local en Cisjordanie et dans la bande de Gaza interdit expressément à son titulaire de conduire à Jérusalem-Est ou en Israël, ce qui fait que l'intéressé doit obtenir un permis spécial, en sus du permis d'entrée et de la carte magnétique, s'il doit y conduire.
西岸和加沙地带地工作人员得到入境许可明令禁止许可持有人驾车前往东耶路撒冷或以列,因此地工作人员如果要驾车话,除了入境证和之外还必须取得特殊驾驶许可。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。