Ces fragments, qui proviennent probablement de la personne ayant fait exploser l'engin, sont comparés avec les fréquences d'allèles des profils communiqués par plusieurs pays.
这些肢体部位属于可能引爆爆炸装置的男子,将其同一些提供的等位基频率图谱进行比较。
Ces fragments, qui proviennent probablement de la personne ayant fait exploser l'engin, sont comparés avec les fréquences d'allèles des profils communiqués par plusieurs pays.
这些肢体部位属于可能引爆爆炸装置的男子,将其同一些提供的等位基频率图谱进行比较。
En ce qui concerne l'identité de l'auteur de l'attentat-suicide, la Commission a regroupé et examiné les résultats d'un grand nombre d'analyses orthodontiques, isotopiques et de fréquence d'allèles en cours et terminées ainsi que d'investigations.
关于自杀炸弹手的身份,委员会汇总审查了正在进行已经完成的正牙学、同位素等位基频率大量分析及调查研究的结果。
L'une consiste à confier à une équipe d'experts le soin de l'analyse statistique de la fréquence des allèles à partir du profil d'ADN de 33 fragments de corps humain recueillis sur les lieux de l'attentat.
一种方法是由一个专小组根据案发现场搜集到的33块人肢体部位的核DNA图谱,进行等位基频率统计分析。
À cette fin, on analyse la fréquence allèlique du profil d'ADN de 33 fragments de restes humains, et l'on recherche des similarités ou des différences avec les fréquences relevées dans la population d'autres États et régions.
其工作方法是,对33块人体部件DNA图谱中的等位基进行分析比较,以找出其他区域的其他等位基频数分布情况的相似之处差异。
Plus les gènes sont variés, plus il y a de chances qu'au moins quelques représentants d'une espèce donnée posséderont une variante allélique adaptée au nouvel environnement et produiront des rejetons présentant la même variante qui se reproduiront à leur tour et perpétueront l'espèce.
基变异越多,一个物种中的至少某些个体就更有可能具有适应新环境的等位基变异体,并生产出带有变异体的后代,这些后代又继续繁衍生息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。