Une exposition permanente au Siège est en cours de mise au point.
新闻部正总部一个永久性展览。
Une exposition permanente au Siège est en cours de mise au point.
新闻部正总部一个永久性展览。
La Grèce est actuellement en train de préparer les Jeux olympiques d'Athènes de 2004.
希腊前正雅典2004奥林匹克运动会。
L'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR) se prépare à ouvrir une banque alimentaire régionale.
南亚区域合作联盟正一个区域粮食库。
Les organisateurs d'activités parallèles sont encouragés à coordonner leurs efforts afin d'éviter les doubles emplois.
会外活动时,请举者彼协调,以免活动重复。
Dans son rapport, le Comité a approuvé l'organisation d'un tel colloque.
委员会其报告中赞同这样专题讨论会2。
Enfin, elle souhaiterait participer à l'organisation de la manifestation parallèle sur le commerce électronique.
最后,信联盟希望能共同有关“子商务”并行活动。
Leur organisation est subordonnée à l'approbation et aux directives du Comité des expositions.
所有展览须经展览委员会批准并按《联合国展览委员会准则》。
L'ONU a poursuivi son étroite collaboration avec la Commission électorale pour préparer les prochaines élections.
联合国继续与伊拉克独立选举委员会密切合作,即将进行选举活动。
Séminaire sur le blanchiment d'argent, organisé par le Service des douanes des États-Unis (Ministère des finances).
洗钱讨论会,由美国海关署(美国财政部)。
Les commissions régionales et le PNUE ont organisé des réunions régionales avec cet objectif à l'esprit.
为,各区域委员会和环境规划署正区域会议。
Mandat a été donné au Bureau de mener toutes les démarches nécessaires à l'organisation effective de cette rencontre.
委员会授权主席团采取一切必要步骤切实这个会议。
Cette journée revêt une importance pour le Comité, qui en assure l'organisation par l'intermédiaire de son secrétariat.
该日政治上对委员会十分重要,因而由委员会秘书处负责。
Plusieurs activités ont déjà été entreprises aux niveaux régional et sous-régional et d'autres sont en cours d'organisation.
区域和分区域两级已经开展了若干活动,其他活动也之中。
L'organisation de la consultation régionale pour les Caraïbes a été coordonnée par la Communauté des Caraïbes (CARICOM).
加勒比区域协商会议由加勒比共同体和共同市场。
Les organisateurs qui s'estiment lésés par une décision de police peuvent en appeler à une commission de recours.
活动者如不满警方决定,可向独立上诉委员会提出上诉。
Enfin, la FAO a entrepris d'organiser une série d'ateliers régionaux sur la gestion de la capacité de pêche.
粮农组织也正一系列关于渔捞能力管理区域讲习班。
De nombreuses organisations internationales furent impliquées dans le processus à la demande des gouvernements chargés de préparer les sessions.
很多国际组织应负责会议各国政府要求参与了这个进程。
Ils pourront être organisés simultanément dans plusieurs pays … compte tenu de la représentation géographique de chaque État Membre.
这些考试可以由几个国家同时,但应考虑到每一个会员国所属地区任职情况,于考试前指明分配给每一个国家空缺数。
Le même type de données sera obtenu auprès des bureaux de pays à l'occasion d'une étude en cours de préparation.
前正一项调查,以便从外地事处收集同样数据。
Ce « point de convergence » devra avoir la maîtrise de la conduite des réunions et des groupes de travail et d'étude.
“协调中心”将要掌握召开会议、工作组和工作队技能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。