Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité.
委员会主席提出委员会报告。
Présentation du rapport du Comité préparatoire par le Président du Comité.
委员会主席提出委员会报告。
Les préparatifs de ce deuxième référendum ont été très similaires à ceux du précédent.
第二次全民投票紧紧遵照第一次。
Elle s'articulera autour d'un processus préparatoire qui devrait aboutir à deux réunions au sommet.
它结构将围绕着一个过程,过程最终将举行两次首脑会议。
Promouvoir la reprise économique et à préparer les élections.
促经济振兴和选举。
Une telle initiative doit être minutieusement préparée.
该倡议必须要有认真。
Il suggère que le Comité préparatoire l'adopte paragraphe par paragraphe.
他建议委员会逐段通过。
La Finlande a recommandé que l'on améliore encore le processus préparatoire.
芬兰建议一步改程。
Le Comité préparatoire poursuit l'examen de la question.
委员会继续审议该项目。
Le Comité préparatoire reprend l'examen de la question.
委员会继续审议该项目。
Le Comité préparatoire poursuit l'examen de cette question.
委员会继续审议该项目。
Le Comité préparatoire est ouvert à tous les États.
委员会向所有国家开放。
Le Comité préparatoire fait rapport à l'Assemblée générale.
委员会向大会报告工作。
L'Allemagne aidera l'Afghanistan à se préparer à ces élections.
德国将协助阿富汗这些选举。
Préparation de la première manifestation publique de l'année.
当年第一场公开活动。
Le Comité préparatoire a approuvé la proposition du Président.
委员会赞成主席建议。
De la phase préparatoire à l'exécution proprement dite.
从项目阶段到积极执行。
Appui à la phase préparatoire de la Commission Vérité et réconciliation.
支持真相与和解委员会阶段。
Les préparatifs de la réunion internationale se déroulent comme prévu.
国际会议工作展良好。
Préparatifs de la dixième session de la Conférence générale.
大会第十届会议情况。
Plus chacun disposera de temps pour ces préparatifs, meilleurs seront les résultats finaux.
时间越长,最终成果越大。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。