Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代在前发言解释其立场。
Le représentant de l'Égypte a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
埃及代在前发言解释其立场。
S'il est fait objection à la demande, la motion de division est mise aux voix.
如有部请求提出反,应将主张部动议付诸。
S'il est fait objection à cette demande, la motion de division est mise aux voix.
如果有部请求提出异议,应将主张部动议付诸。
M. Weissbrodt a fait une déclaration pour expliquer son vote avant le vote.
魏斯布罗德先生在前作了解释发言。
Certains n'avaient pas exclu le recours à un vote, d'autres y étaient opposés.
一些示可以进行,一些则反进行。
Nous avons aujourd'hui voté pour l'avenir de l'Iraq.
今天就是为伊拉克未来所作。
L'Assemblée va maintenant procéder au vote sur le projet de résolution.
大会现在议草案进行。 有要求进行记录。
Après chaque scrutin, l'Assemblée décide si elle votera ou non sur la proposition suivante.
大会每一项提案后,可以定是否将下一项提案付诸。
M. Kartashkin et M. Sattar ont fait des déclarations pour expliquer leur vote après le vote.
卡尔塔什金先生和萨塔尔先生在后作了解释发言。
Après chaque vote, l'Assemblée peut décider si elle votera ou non sur la proposition suivante.
世界大会每一个提案后,可定是否将下一个提案付诸。
Après chaque vote, le Comité peut décider si la proposition suivante sera mise aux voix.
委员会每一项提案后,可定是否将下一项提案付诸。
Après chaque vote, le Sommet peut décider s'il votera ou non sur la proposition suivante.
首脑会议每一个提案后,可定是否将下一个提案付诸。
Des parties d'une proposition peuvent être mises aux voix séparément si un représentant le demande.
如有代要求提案进行部,则应就提案各个部别进行。
Le programme de travail a été adopté sans être mis aux voix.
工作方案未经获得通过。
Le représentant de la Tunisie explique son vote.
突尼斯代发言解释。
Le représentant de l'Algérie explique son vote.
阿尔及利亚代发言解释。
La décision a été adoptée sans être mise aux voix.
这项定未经获得通过。
La décision a été adoptée sans vote.
这项定未经获得通过。
Les modalités à suivre ont été adoptées sans vote.
这一安排未经获得通过。
L'ordre du jour provisoire est mis aux voix par le Président.
主席把临时议程付诸。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。