Certaines délégations ont accueilli favorablement le projet d'article 15 et appuyé sa formulation actuelle.
一些代表团第15条草案表示欢迎,并表示支持其现行的提法。
Certaines délégations ont accueilli favorablement le projet d'article 15 et appuyé sa formulation actuelle.
一些代表团第15条草案表示欢迎,并表示支持其现行的提法。
Les délégations française et allemande ont fait objection.
德国和法国代表表示反。
La lumière rouge signifie que le délai a expiré.
而红灯表示经超过。
Le Panama, lui aussi, dit oui aux filles et aux garçons.
巴拿马儿童表示关心。
Plusieurs pays ont estimé qu'il fallait mettre au point des directives détaillées.
一些国家表示需提供详细指导。
Les participants dans leur ensemble se sont déclarés favorables au programme.
委员们该方案表示支持。
M. O'Brien (Australie) accueille favorablement le projet de résolution et félicite la Fédération de Russie.
O'Brien先生(澳大)决议草案表示欢迎,俄罗斯联邦表示赞赏。
Le représentant de la Norvège s'est dit préoccupé par la suspension du Cycle de Doha.
挪威代表多哈谈判中止表示关切。
Nous présentons au Guatemala nos sincères condoléances.
我们向危地马拉表示深切的慰问。
Nous tenons à exprimer toutes nos félicitations pour ces réalisations.
我们愿这些成就表示祝贺。
Les initiatives menées en matière de procédures d'établissement des faits ont été bien accueillies.
与会者表示支持实况调查程序倡议。
Il est reconnu qu'il convient d'élargir la base des donateurs.
于扩大捐助来源的工作表示赞赏。
Je voudrais saisir l'occasion qui m'est offerte de leur rendre hommage.
我借此机会向他们表示敬意。
Cette approche a recueilli un certain appui.
一些与会者这种做法表示支持。
Le projet de révision du programme a reçu un accueil très favorable.
方案的订正草案表示有力支持。
Le programme et le projet de révision ont reçu un accueil favorable.
会议表示支持该方案和订正案。
Encore une fois, ce sont les pays africains qui étaient concernés.
这次又是非洲国家此表示关切。
Avec toute ma sympathie, je vous présente les condoléances de mon gouvernement.
我以悲痛的心情代表我国政府表示哀悼。
Certains participants se sont opposés à la création d'une procédure spéciale.
一些与会者则表示反设立特别程序。
Ainsi en atteste le projet de résolution dont nous sommes saisis.
我们面前的这份决议草案此表示赞赏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。