Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色是神秘的颜色。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色是神秘的颜色。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常是地狱的主人。
Phèdre passe pour le chef-d'œuvre de Racine.
《费德尔》是拉辛的代表作。
Shakespeare est considéré comme l'un des plus grands dramaturges.
莎士比亚是最伟大的剧作家之一。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
On considère Shakespeare comme un des plus grands génies dramatiques de tout le temps.
莎士比亚是历史上最伟大的戏剧天才之一。
Ces deux groupes sont considérés comme « prioritaires parmi les prioritaires ».
这两个组织是“先中的先事项”。
Selon ce rapport, la moitié de ces niches est jugée inutile ou peu efficace.
这份报告指出,半数避税窟不起作用或作用不大。
Quatrième au classement général, la capitale hexagonale est jugée trop chère.
总评排行第四的法国首都巴黎,水平过高。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是是一个多嘴的。
La RVF, créée en 1927, est le numéro un européen des magazines dédiés au vin.
杂志创刊于1927年,是世界级葡萄酒权威杂志。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞》是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Des politiques nationales déclarées, si elles sont jugées hostiles, pourraient-elles être considérées comme une menace?
公开宣布的国家政策如果是有敌对性,这可不可以是威胁?
Comment expliquez-vous alors qu’en Occident, les femmes musulmanes soient toujours considérées comme soumises ?
那么您怎么解释在西方国家,穆斯林妇女总是很顺从呢?
On s'attend à ce que les hommes partagent les responsabilités familiales.
男子理当负担家庭责任。
On considère que les procès répondaient aux normes internationales.
审判符合国际标准。
Ils avaient été considérés comme des combattants ennemis.
他们是敌方战斗员。
On considère donc que la recommandation du Comité a été appliquée.
审计委员会的建议现在已经执行了。
Cette rencontre a été considérée comme une rencontre de réconciliation.
该会议是一次和解会议。
Il est clair que cette éventualité est jugée inacceptable.
这显然是不可接受的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。