1.Mimi est bien arrivé en Argentine après un long vayage de 20H en avion.
咪咪在经过20个小时的长途跋涉顺利飞到阿根廷。
2.Personne n'a plus à parcourir de longues distances pour acheter une moustiquaire à sa famille.
人们必长途跋涉为家人买一顶蚊帐。
3.Elles doivent souvent parcourir de longues distances pour se rendre dans un centre de soins.
她们往往需要长途跋涉以获得保健服务。
4.Elles doivent parcourir de grandes distances pour obtenir des soins.
她们得长途跋涉寻求卫生保健服务。
5.Tous ceux qui voyagent n'ont pas cette chance.
有些经过长途跋涉的人并没有如此幸运。
6.Ayant toutes deux considérablement avancé dans leur quête de la paix, elles se trouvent aujourd'hui au seuil d'un accord.
各方为了寻求和平共同历经了长途跋涉,现在离达成协定仅仅一步之遥。
7.Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这似是而非的交流。
8.Dans beaucoup de régions rurales, les femmes parcourent de longues distances à la recherche de nourriture, de combustible et d'eau.
在许多乡村地区,妇女长途跋涉,去寻、燃料和水。
9.Je sais qu'avec ce pays frère nous avons encore un long chemin à faire ensemble, car nos destins sont liés.
知道,们仍然要同这个兄弟国家一道长途跋涉,因为们的命运是相连的。
10.Cela signifie ne pas avoir à marcher des kilomètres la nuit pour trouver un abri afin d'échapper au recrutement forcé.
它可以意味着,晚上儿童能够与他们的家人一起睡觉,而用跋涉数里,寻求躲藏之地,以免被抓壮丁。
11.Des millions de personnes ont perdu la vie durant la longue marche à travers l'Afrique et la traversée ultérieure de l'Atlantique.
千百万人在穿越非洲的长途跋涉中和随后横跨大西洋的途中丧生。
12.Elle est inscrite au patrimoine mondial par l UNESCO.plus de trois milles Km parcourus, c est l endroit ideal pour se detendre.
它也被列为了世界文化遗产之一。在跋涉了近三千多公里之后,这里正是一个放松休息的理想场所。
13.Nous avons parcouru un long chemin aux côtés des gouvernements et des peuples de ce qui fut jadis une région très difficile.
们与曾经是一个非常困难地区的各国政府和人民一道长途跋涉。
14.Elles avaient aussi été battues et contraintes de marcher pendant des heures dans la forêt en portant des sacs de marchandises pillées.
她们还遭到毒打,被迫在森林里徒步跋涉很多小时,搬运抢掠的财。
15.L'eau salubre est un problème pour les femmes rurales qui doivent parcourir de longues distances (jusqu'à 5 km) pour trouver de l'eau.
安全用水是农村妇女面临的挑战,她们必须长途跋涉超过5公里,以寻水源。
16.Les familles éprouvent souvent des difficultés d'ordre pratique à enregistrer les naissances des enfants, surtout lorsqu'elles sont très éloignées des centres administratifs.
家庭在进行出生登记时经常面临现实的困难,特别是对被长途跋涉前往政府中心的家庭而言。
17.Le Pakistan demeure le seul fournisseur d'armes et de matériel des terroristes qui, toujours plus nombreux, affluent du monde entier vers le Pakistan.
此外,巴基斯坦又是唯一向长途跋涉来到巴基斯坦的各路恐怖主义分子提供武器和装备的国家。
18.Des enfants avaient péri en chemin et ceux qui avaient survécu souffraient visiblement de malnutrition sévère et semblaient avoir tout particulièrement besoin de soins médicaux.
在跋涉中,有的儿童死了,活过来的儿童看上去营养严重良,需要特殊医疗照顾。
19.Les difficultés dues aux grandes distances à parcourir pour rendre visite aux détenues sont aggravées par le fait que les horaires de visite sont courts.
为了要探访监犯而长途跋涉的困难,由于探访时间的短促而愈益加剧。
20.Nul ne sait combien de milliers d'autres ont péri en mer, mais des corps échouent régulièrement sur les plages et des pêcheurs en remontent souvent dans leurs filets.