De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常老化过程。
De même, on croit à tort que l'Alzheimer est un processus normal du vieillissement.
同样地,我们错误地以为阿兹海默症是个正常老化过程。
1 peut-on faire un mauvais usage de sa raison?
我们(人们)会错误地使用己(有理)理由吗?
Ceux qui le pensent encore sont en retard par rapport à la réalité.
最糟糕莫过于我们错误地认识现实。
La réclamation a donc été considérée à tort comme irrecevable.
从而导致件索赔被错误地认定为不合格。
Il affirme à tort la notion qui veut que la raison du plus fort prime.
它也错误地提出了强权即公理概念。
Israël affirme à tort que ce sont ses voisins qui construisent de telles installations.
以色列己错误地声称,它邻国正在修设施。
Par ailleurs, le PNUD a inscrit la prime dans ses propres comptes.
开发计划署错误地将笔溢价计入了己账户。
En effet, les indemnités de fin de service avaient été fautivement déduites.
在该项索赔中,错误地减少了定期赔数。
La compétence du tribunal avait donc été invoquée à tort.
为此,据提交人称,错误地援用了法庭司法主管权。
M. Musayev (Azerbaïdjan) relève que le Liban a été cité par erreur parmi les auteurs.
Musayev先生(阿塞拜疆)指出,黎巴嫩被错误地列为了提案国。
Les colonies de peuplement israéliennes, cependant, apparaissent faussement comme le problème principal.
然而,以色列定居点错误地看上去好像是主要问题。
La publicité omniprésente fait, à tort, du tabac un produit séduisant.
普遍广告会错误地将烟草与向往质量联系在一起。
Dans certains cas, elles sont même mal interprétées et mal appliquées, voire instrumentalisées.
在某些情况中,些规定甚至被错误地解释、误用或者滥用。
Certaines font état de despotisme, de détention arbitraire et de mise en cause fallacieuse.
些案件涉及高压政策、任意拘留和错误地牵连到他人。
Beaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel « politiquement correct ».
很多人似乎错误地把它当作保持政治上正确性肤浅活动。
10.4 Selon l'auteur l'État partie se livre à une interprétation erronée des constatations du CEPT.
撰文人认为,缔约国错误地解释了欧洲防止酷刑委员会结论。
Certains des habitants de l'État de Rakhine sont appelés à tort des « Rohingya ».
有一些人居住在若开邦北部,被错误地称为“若开邦人”。
Elle tente également, à tort, d'en attribuer la responsabilité à l'Autorité palestinienne qu'elle accuse directement.
信中还试图错误地归咎于巴勒斯坦权力机构,直接对其提出指控。
Je propose que nous réexaminions la proposition arménienne, afin d'éviter toute erreur dans la citation.
我提议,我们重新研读亚美尼亚提案,避免错误地引用任何人话。
L'Afrique peut difficilement trouver les moyens de cette politique considérée, à tort, comme peu prioritaire.
非洲国家难以为项政策筹资,因为它被错误地视为一项优先程度颇低政策。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。