C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.
这是转向正常工作环富有成效帮助,适合满足个人需要。
C'est une aide productive décalquée sur l'activité du milieu ordinaire, mais adaptée aux facultés de l'intéressé.
这是转向正常工作环富有成效帮助,适合满足个人需要。
M. Aldouri (Iraq) dit que le projet de résolution est un parfait décalque de tous les autres projets présentés par l'Union européenne avec l'appui des États-Unis d'Amérique au cours des 10 dernières années.
Aldouri先生(伊拉克)说,这项决议草案是过去十年来欧洲联盟在美国支持下提出各决议草案核正无误副本。
Cette différence essentielle justifie et, à vrai dire, impose, que les règles gouvernant les réactions aux déclarations interprétatives ne soient pas un simple décalque de celles des Conventions de Vienne concernant les acceptations des réserves et les objections aux réserves (voir sect. A ci-dessous).
由于这一重要区别, 关于对解释性声应规则不应当、确切地说绝不可简单照搬《维也纳公约》关于接受和对保留规则(见下文A节)。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。