Cette indemnité est égale au sextuple du niveau minimum de subsistance (750 LTL).
费的金额为6个最低活水平(750里特)。
Cette indemnité est égale au sextuple du niveau minimum de subsistance (750 LTL).
费的金额为6个最低活水平(750里特)。
La production a sextuplé.
量增加到六倍。
En République centrafricaine, le PAM a quasiment sextuplé ses opérations d'aide couvrant les besoins de 230 000 personnes, dont des déplacés.
在中非共和,粮食计划署将其援助活动扩大了6倍,达到23万人,其中也包括境内流离失所者。
Les crédits alloués à ce secteur ont sextuplé au cours des 10 dernières années et il existe maintenant des programmes dans 90 pays.
十年来,拨给这一领域的资金增加了五倍,并已在90个家设立了方案。
Le volume du commerce extérieur, qui a plus que sextuplé au cours de la décennie, atteint un montant de l'ordre de 80,5 milliards de dollars.
在十年期间,年度外贸额增加了五倍以上,现为805亿美元左右。
En dépit de l'obligation qui lui incombait de maintenir un service de voyageurs, Transrail a privilégié le transport des marchandises, qui a sextuplé en un bref laps de temps.
尽管该财团有义务维持客运服务,但Transrail主要侧重于货物运输,并在短期内使货运增加了6倍。
Le monde développé dépense en subventions à sa propre production plus de 300 milliards de dollars par an, soit le sextuple de l'aide directe qu'il destine aux pays pauvres.
发达世界每年把3 000多亿美元用于助,这个数字超过向穷提供的直接援助的六倍。
Il ressort du rapport que 77 membres de la force d'éradication ont été tués cette année, ce qui fait que le nombre de victimes a sextuplé par rapport à l'année dernière.
我们从这份报告中了解到,今年约有77名铲毒工作队人员被杀害,是去年死亡人数的六倍。
Quelques Etats Membres ont doublé, triplé, voire sextuplé leurs paiements pour atteindre ou dépasser les niveaux découlant de l'application du système des contributions volontaires et du barème des quotes-parts de l'ONU.
少数会员为接近或超过自愿分摊比额表和联合会费分摊比额表建议的捐款水平,其所提供的捐款相比原先增加了两倍、三倍甚至六倍以上。
La composante la plus dynamique de ces flux est celle des investissements de portefeuille, dont le volume a sextuplé pour dépasser en moyenne annuelle 40 milliards de dollars à la fin de la décennie.
去十年来,在发展中家和转型期经济家的各类金融流量中,增长最快的是组合股票投资,这种投资增长了六倍,在十年结束时年均超过400亿美元。
Ainsi, au cours des cinq prochaines années, plus de 500 000 personnes recevront pour la première fois des traitements antirétroviraux, ce qui représente près du triple du nombre de personnes qui en bénéficient actuellement dans les pays pauvres, et plus du sextuple du nombre de celles qui en bénéficient en Afrique.
在今后5年中,超过50万人将接受抗逆病毒疗法,这将使贫穷家的治疗率几乎提高两倍,其中非洲的治疗率将提高增加6倍多。
Par exemple, d'après un échantillon représentatif des offres de haut débit en Afrique (sur une base de 100 heures par mois ou d'un gigaoctet de données par mois), ce service coûte en moyenne 745 dollars par mois, soit plus du triple du prix moyen en Asie (près du sextuple en chiffres rapportés au PNB par habitant).
例如,非洲宽带服务具有代表性的报价样本(按每月100小时或每月一吉字节数据计算)平均每月费用为745美元,比亚洲平均费用高出三倍多(如按在人均民总收入中所占百分比计,则要高出将近六倍)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。