Je vote pour les verts.
把票投给那个主张环境保的候选人。
Le devoir de l'agent de police est de protéger la sécurité des citadins.
警察的职责是保市民的安全。
Il lui a enseigné l'art de se défendre.
他教给他自保的。
Nous le savons tous, un secret bien gardé est un secret peu connu.
们都知道一个好被保的密是一个鲜为人知的密了。
Le pays de la "paix du sud" se donne les moyens de la garantir.
“南方和平乡”正在东南亚强化自保的能力。
Les fichiers auxquels vous tenez seront stockés dans le volume caché, qui sera créé ultérieurement.
您真正要保的文件将被存储在稍候创建的隐藏加密卷里。
Il s'agit là d'une condition fondamentale de l'exercice de la protection.
这是行使保的基本要求。
Le Secrétaire général appelle à une culture de protection.
号召树立保的文化。
Le droit de protéger devrait transcender la notion de souveraineté.
保的权利应该超越主权概念。
La notion de protection diplomatique doit être correctement définie.
外交保的概念必须正确定义。
La liberté d'expression garantie englobe la distribution de tracts.
受保的言论包括发放传单。
En général, les témoins protégés font leur déposition à huis clos.
受保的证人均密作证。
La « responsabilité de protéger » est l'une de ces lignes directrices.
保的责任是这种准则之一。
Le concept de multifonctionnalité pourrait entraîner un renforcement de la protection.
多重职能可能导致保的增加。
Grâce aux policiers, très peu ont été blessés.
由于警察的保,受伤的情况较少。
L'obligation de protéger n'est donc pas facultative; c'est une obligation qu'il faut honorer.
因此,保的义务不是一项选择。
La responsabilité de cette protection doit être partagée par la communauté internationale.
国际社会必须共同承担保的责任。
Elle s'efforce de fixer les grands principes de la protection du patrimoine.
法案试图提出文化保的广泛概念。
Le droit d'exercer la protection diplomatique appartient à l'État, non à l'individu.
外交保的权利属于国家而非个人。
De nouveaux principes sont nécessaires, comme la responsabilité de protéger.
需要新原则,例如保的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je trouve que c'est un monde où on est à l'abri.
我觉得这是一个受到世界。
Le raclette du Valais, c'est une appellation d'origine protégée.
瓦莱奶酪,是受原产地称。
Tu as écrit la dissertation sur la protection de l'environnement ?
你写那篇关于环境作文了吗?
Aucun être humain ne peut survivre sans protection dans l'espace.
没有人可以在没有情况下在太空中生存。
Cécile se sent rassurée et protégée par ses amies.
塞西尔感到安心和受到被她朋友们。
Si tu es vraiment cette Athéna que mon frère a protégée jusqu’à la mort...
要是你真是那位我至死都要雅典娜。
Le 23 janvier 1945, la Haute Couture devient une appellation juridiquement contrôlée.
1945年1月23日,高级定制成为了受法律称。
L'amitié est une politique aussi de long terme, une politique stratégique qu'il faut protéger.
友好关系应该是长期,一个必须受到战略决策。
Cette forêt n'est pas protégée par la loi, répondit-il.
“这片林子嘛,不受法律。”
De nombreuses personnes qui s'occupent d'enfants ressentent un instinct naturel pour protéger leurs enfants.
许多照顾孩子人都有一种天生孩子本能。
Le beurre qui va me servir à chemiser mon moule tout à l'heure.
我刚才加入黄油是充当我模具层。
C'est un impôt qui a pour but de protéger les îles.
这是一项旨在岛屿税收。
Puisque c'est elle que j'ai abritée par le paravent.
因为她是我用屏风起来。
Elle héberge plus de 400.000 monuments, bien publics et sites protégés, dont un tiers classé.
这里有40多万个古迹、公共财产和受遗址,其中三分之一被列入录。
Elle était la seule à pouvoir le protéger.
只想尽自己力量怀中孩子。
La maman tortue hurlante protège férocement ses petits.
海龟妈妈要她小海龟。
Oui, on vend du camembert de Normandie AOP.
是,我们销售受原产地称诺曼底卡门贝尔奶酪。
Mais bien sûr ! L'emoji pour préserver l'anonymat du bébé !
当然,用一个表情来孩子隐私!
La couche d’ozone qui nous protège est menacée, les climats perturbés.
我们臭氧层遭到威胁,气候紊乱。
Ouais mais t'es là pour me protéger.
是,但你是来我。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释