有奖纠错
| 划词

1.Je lui suis rentré dedans.真人慢速

1.我和发生了

评价该例句:好评差评指正

2.Il nomme un médiateur dans un conflit.

2.任命一位调停者。

评价该例句:好评差评指正

3.Les grévistes entrèrent en collision avec la police.

3.罢工者与警察起来。

评价该例句:好评差评指正

4.La guerre est née d'un conflit d'intérêts.

4.利益产生了战争。

评价该例句:好评差评指正

5.C'est que l'Affaire Dreyfus n'est pas une opposition d'intérêts, c'est un conflit abstrait, intellectuel.

5.原因是,德雷福斯事件并非是利益,而是思想上、抽象

评价该例句:好评差评指正

6.Ces tensions ont abouti à un conflit.

6.气氛导致了一场

评价该例句:好评差评指正

7.Ils ont résolu un conflit par la négociation.

7.们通过谈判化解了一

评价该例句:好评差评指正

8.La prévention des conflits est plus importante que leur règlement.

8.预防比解决更加重要。

评价该例句:好评差评指正

9.Les différences culturelles ne conduisent pas forcément à l'affrontement .

9.文化差异不一定会导致

评价该例句:好评差评指正

10.Trois policiers ont également été légèrement blessés dans la collision.

10.三个警察也在中受到轻伤。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces tensions peuvent aboutir à un conflit.

11.这种气氛会导致一场

评价该例句:好评差评指正

12.Si la préoccupation a été abordée et les conflits ont été résolus.

12.如果问题得到解决,并且已经解决。

评价该例句:好评差评指正

13.Le détroit de Messine devient vite un enjeu central dans ce conflit.

13.墨西拿海峡很快就成为这场焦点。

评价该例句:好评差评指正

14.L'expérience a montré qu'il est moins coûteux de prévenir les conflits que de les contrôler.

14.实践表明,预防比控制花费更少。

评价该例句:好评差评指正

15.Il importe de mettre fin à l'occupation afin d'éliminer la haine qu'elle crée.

15.必须终止,以防止造成仇恨。

评价该例句:好评差评指正

16.La majorité des conflits actuels restent non internationaux.

16.今天,大多数仍属非国际

评价该例句:好评差评指正

17.Les conflits retardent le développement, mais un certain type de développement conduit également au conflit.

17.阻碍发展,但是某种发展也导致

评价该例句:好评差评指正

18.C'est en effet un choc de civilisation - au singulier.

18.这实际上完全是文明一个文明

评价该例句:好评差评指正

19.Plusieurs pays se trouvent dans des situations de conflit ou sortent de conflits.

19.若干国家要么处于状况,要么正在摆脱

评价该例句:好评差评指正

20.L'Afrique compte pour près de 40 % des conflits dans le monde.

20.世界中40%以上发生在非洲。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

1.La Russie a déjà fait du conflit ukrainien un conflit mondial.

俄罗斯已经将乌克兰冲突场全球冲突

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Un choc de principes ressemble à un choc d’éléments.

主义之间的冲突有如物质间的冲突

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Le chocolat peut régler tous les conflits.

巧克力可以解决任何冲突

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

4.Et, bien souvent, la parole apaise les conflits.

很多时候,言语足以平息冲突

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

5.Mais ce partage du pouvoir crée des conflits.

但这种权力分享会产生冲突

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

6.Les accrochages se multiplient, et Clemenceau renforce l'armée.

冲突愈演愈烈,克里孟梭加强军队。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

7.Donc aujourd'hui on parle de discussions, pas du tout de de conflit.

我说的是沟通,不是冲突哦。

「精彩视频短片合集」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

8.Dernière chose avec deux règles qui rentrent en conflit.

最后点,有两个相互冲突的规则。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

9.Encore une fois, ici, il y a deux règles qui entrent en conflit.

同样,这里有两个相互冲突的规则。

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

10.L'année suivante, les deux mouvances s'affrontent militairement.

次年,这两股势力发生军事冲突

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

11.Pendant les Jeux Olympiques, on apaise tous les conflits.

在奥运会期间,应当停息所有冲突

「CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)」评价该例句:好评差评指正
知识科普

12.Et numéro 6. Fuir le conflit.

第六,避免冲突

「心知识科普」评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

13.Nous vivons dans un monde déchiré par les guerres et les conflits.

我们生活在个充满战争和冲突的世界。

「2024年巴黎奥运」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

14.Chez cette espèce, la reproduction est synonyme de conflit.

对于这个物种来说,繁殖就意味着冲突

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
国家地

15.Ici, le café est utilisé pour célébrer un mariage ou pour régler les conflits.

在这里,咖啡用来庆祝婚礼或解决冲突

「国家地」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

16.L'aptitude de Lord Voldemort à semer la discorde et la haine est considérable.

伏地魔制造冲突和敌意的手段十分高明。

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

17.Ces dernières années, les tensions se font plus vives entre les populations.

最近几年,地球居民之间的冲突越来越剧烈。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

18.En 2011, toutes les conditions sont réunies pour une explosion sociale.

2011年,社会冲突爆发的所有条件已经具备。

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

19.D’ailleurs, se revoir, à quoi bon ? pour se heurter ?

此外,见面,这有什么好处?冲突吗?

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

20.Ainsi cette superieure organisation a pour mission d'éviter l'apparition de conflits entre les pays.

因此,这个组织的使命是避免国家之间的冲突

「un jour une question 每日问」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pérennisation, pérenniser, pérennité, péréquation, pères, perestroïka, pérétaïte, pereyer, perf, perfectibilité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接