En effet, la décision a alors été prise de bombarder en tapis, au moyen de dispositifs explosifs petits et instables, une zone occupée par un grand nombre de civils.
实际上,作出这种决定是要用小型和不稳定爆炸物实施面攻击,覆盖平民所占据地区。
L'externalisation de ces activités comporte de nombreux avantages pour les partenaires d'aval, surtout parce qu'ils peuvent occuper rapidement des marchés étendus tout en minimisant leurs risques et leurs investissements dans les circuits de distribution.
将这些活动外包出去意味着给予下游伙伴巨商机,因为它们可以迅速地覆盖市场,同时将销售渠道风险和投资减到最低。
De nombreux organismes publics de recherche ont été créés : outre le Centre national de la recherche scientifique, organisme pluridisciplinaire à vocation très large, de nombreux organismes de recherche à missions plus spécifiques ont été institués au fil des années.
共研究机构:除国家科学研究中心——它开设许多学科并覆盖专题——外,过去几年中还许多专门研究机构。
Pour trouver des solutions de remplacement appropriées, les fabricants d'appareils médicaux devront réaliser de nombreuses études, qui s'échelonneront sur plusieurs années et qui porteront sur différents domaines tels que la faisabilité, l'étanchéité, la sécurité; ces solutions devront être approuvées par les autorités réglementaires.
为查明适当替代品,医疗设备制造商必须在数年内开展覆盖诸如可行性和可浸出性等领域研究,而且管理当局还需核准替代品安全性和必要性。
Les travailleuses sociales des services de santé, qui interviennent auprès d'un pourcentage élevé de la population, jouent un rôle important dans la sensibilisation aux pratiques favorables à la santé de la mère et de l'enfant, et contribuent également à accroître le taux de couverture des programmes de vaccination et à diffuser des informations.
女保健工作者提供着重要服务,覆盖人口,宣传保障母亲和儿童福利做法,并且为免疫接种覆盖和拓展方案执行发挥补充作用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。