有奖纠错
| 划词

Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.

在苦涩时刻我想象蓝、金属球型。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte des girandoles.

她带镶嵌耳环。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, une partie du commerce de ces pierres fort recherchées a aussi un mauvais côté.

然而,对这种极为可求一些交易也有其丑陋一面。

评价该例句:好评差评指正

C'est un connaisseur en pierres précieuses.

这是位方面行家。

评价该例句:好评差评指正

La chute d'Andulo représentait également la perte d'une base sûre pour la vente de ses diamants.

丧失安杜洛还意味安盟丧失了一个销售安全基地。

评价该例句:好评差评指正

Degustation:. vin rouge corse,clolre et fruite;il est vinifie exclusivement a base de cepages locaux.

浓郁红色水果香,带有红光芒,这款酒葡萄品种来自法国西南产区精选葡萄园。

评价该例句:好评差评指正

Cet inventaire donne des renseignements sur la qualité et le nombre de carats des diamants et d'autres pierres précieuses.

该清单内容包括钻和其他质量规格情况说明。

评价该例句:好评差评指正

Le crépuscule vire au rose puis s’assombrit en un bleu saphir.

黄昏时天空是玫瑰色过一会儿就变成深沉蓝。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme a offert une goutte d'eau à sa femme pour son anniversaire.

这个男人给他妻子买了一颗水滴型作为她生日礼物。

评价该例句:好评差评指正

Le volume des exportations continue d'augmenter bien que la qualité des pierres ait baissé.

尽管进入该制度质量下降,但出口数量继续增加。

评价该例句:好评差评指正

Robe rouge intense aux reflets rubis.Aux aromes de fruits noirs (prune et mure) et d’épices.

本品呈浓密红色,酒体柔和,具有具有浓郁黑色水果(李子,桑葚)以及辛香作

评价该例句:好评差评指正

Mode de conception et de fabrication de pierres semi-précieuses et de bijoux Po, le marché d'exportation international.

设计和制造时尚和半首饰,出口国际市场。

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun sait, le Botswana est l'un des premiers producteurs de pierres précieuses dans le monde.

众所周知,博茨瓦纳是世界上最大生产国之一。

评价该例句:好评差评指正

De plus le vert est la couleur de l'émeraude dont le rayon parait-il est source de Vie ou de Mort.

另外,绿色是祖母绿色彩,这种光芒恰似生与死源泉。

评价该例句:好评差评指正

11,Son éclat était semblable à celui d'une pierre très précieuse, d'une pierre de jaspe transparente comme du cristal.

城中有神荣耀。城光辉如同极贵,好像碧玉,明如水晶。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil de sécurité a compris que la guerre en Sierra Leone est liée aux pierres précieuses.

安全理事会现在终于认识到塞拉利昂战争是靠打起来

评价该例句:好评差评指正

Maurice impose-t-elle des contrôles aux mouvements transfrontières de liquidités, d'instruments négociables et de pierres et métaux précieux?

毛里求斯对现金、流通证券、贵重和金属跨边界移动有没有任何管制?

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas de commerce important de diamants, de pierres précieuses ou de métaux précieux aux Seychelles.

塞舌尔境内不存在涉及钻和贵金属大规模贸易情事。

评价该例句:好评差评指正

Van Tures afin de déterminer s'il était impliqué dans le commerce de pierres précieuses faisant l'objet de l'embargo.

监测机制对C.Van Tures先生活动进行了调查,以进一步确定他是否在买卖被禁

评价该例句:好评差评指正

La Namibie est un acteur clef dans l'industrie mondiale du diamant, puisqu'elle représente environ 8 % de la production mondiale.

纳米比亚是世界钻一个重要国家,它产量占世界总产量将近8%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴风雨区, 暴风雨中的大海, 暴风骤雨, 暴富, 暴光, 暴汉, 暴行, 暴洪, 暴虎冯河, 暴举,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

亚瑟王与圆桌骑士

C’est une belle épée avec des joyaux.

把镶着宝石美丽剑。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il en existait deux exemplaires, parfaitement identiques, mis à part la taille et l'agencement des pierres précieuses.

一共两只,除了宝石形状及征外几乎完全相同。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

A force de prière et d'argent, j'ai obtenu des geôliers, qui lui transmettent nourritures et vêtements.

在金钱和宝石作用下 我买通了狱卒 让他们给杨送食物和衣服。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière spéciale sort de la pierre.

宝石有着光芒。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Elles s'étaient condensées en un énorme saphir éblouissant.

它们凝成一个光团,像一块巨大宝石发出璀璨蓝光。

评价该例句:好评差评指正
Les petites histoires

Pour ceux qui n’avaient pas d’émeraude, ils lisaient à travers une boule d’eau bien remplie pour grossir les gribouillis.

而那些没有绿宝石人,他们读到可以透过饱满水珠来放大乱写字。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Nous parlons de votre père et une lumière sort de cette pierre.

我们谈论父亲和这个宝石里面一种光。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与阿兹卡班 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une tortue géante à la carapace incrustée de pierres précieuses étincelait près de la vitrine.

一只硬壳上有宝石镶饰大乌龟在靠近窗子地方炫耀。

评价该例句:好评差评指正
生童话精选

Oh ! il a beau faire, il ne m'éblouira pas ! Je ne lâcherai pas encore mes deux escarboucles.

哦!他做这些都,他不会让我炫目!我不会松开我两颗红宝石

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Elle a quoi des super pouvoirs comme les pierres de Thanos ! [Steven éclate de rire]

它怎么了,有像萨诺斯宝石一样超能力!?

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Tout à coup, Quentin remarque la boîte où est posée la pierre multicolore.

突然,Quentin注意到盒子里宝石变成五颜六色了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Ces pierres ont une valeur entre 10 et 20 euros.

这些宝石价值在 10 至 20 欧元之间。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

– Où avez-vous acheté cette si jolie pierre ? demanda-t-il.

“您这块漂亮宝石在哪里买?”他问道。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Une lumière forte sort de la pierre.

宝石发出了强烈光。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La montre, c'est plus forcément ce bijou d'exception qu'on transmet de génération en génération.

手表更必然代代相传非凡宝石

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Porté par les courants étincelants, un œuf minuscule, brillant comme un joyau, flottait à l'intérieur.

在闪烁光线中,飘浮着一个小小宝石一般明亮蛋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Les rubis incrustés dans la poignée étincelaient à la lueur des flammes qui brûlaient dans la cheminée.

宝石在火光映照下闪亮夺目。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Si la personne a des sentiments purs, la pierre est claire. Sinon, elle devient foncée.

如果拥有它人有着纯洁感情,那么宝石浅色。否则,它会变成深色。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mine éblouissante de gemmes, et particulièrement de saphirs qui croisaient leurs jets bleus avec le jet vert des émeraudes.

那真像一座令人眩目宝石矿,尤其像一座交织着蓝色光芒和翡翠绿色光芒宝石矿。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

C'est dans la région des Pouilles, à 300 km de Naples, qu'est né ce bijou crémeux.

这颗奶油色宝石诞生于普利亚地区,距离那不勒斯300公里。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暴利税, 暴戾, 暴戾恣睢, 暴敛, 暴烈, 暴露, 暴露的, 暴露法, 暴露身分, 暴露思想,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接