有奖纠错
| 划词

La Russie exhorte les deux parties au conflit à la retenue et au sang-froid et à éviter le recours à la force qui permettrait aux extrémistes de saisir l'initiative et de retomber dans le cercle vicieux de l'affrontement et de la haine.

俄国强烈呼吁冲突双出克制和平静的态度,并避免可能帮助端主义势力采取主动行动、再次推动一和相互仇恨事件的那种武力行为。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pérot, pérou, pérouse, pérovskite, peroxo, peroxydase, peroxydation, peroxyde, peroxyder, peroxydisulfate,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité

Et on voit donc que cet épisode se situe dans le cadre du long conflit qui a opposé l'Angleterre et l'Irlande.

因此,我们看到这一事件是在英对立的长期冲突的框架内发生的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


perpétrer, perpette, perpette(à), perpétuation, perpétuel, perpétuelle, perpétuellement, perpétuer, perpétuité, perpetuum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接