Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Il existe une source perpétuelle de stabilité et de clients.
有常年稳定货源及客户。
Ils encourent de 25 ans de prison à la réclusion perpétuelle.
他们将面临25年刑期甚至终身监禁。
La poursuite perpétuelle de la personnalité du produit de luxe contribue à son excellence absolue.
奢侈品不断树立起个性化大旗,创造着自己最高。
La fantaisie est un perpétuel printemps.
想是一种永恒春天。
Le plan de financement pluriannuel est en perpétuelle évolution.
状况分析调查结果提出一些改进建议。
Il faut décourager toute dépendance perpétuelle à l'égard du microcrédit.
必须避免长期依赖于小额信贷维生。
En fait cet arcane est lié aux notions des perpétuels choix que la vie nous présente.
事实上,这张牌与生活摆在我们面前无穷无尽选择有紧密联系。
Le cadre du désarmement global et la non-prolifération est en perpétuelle évolution.
全球裁军与不扩散框架依然处于不断变化之中。
La paix perpétuelle dont parlait Emmanuel Kant reste un idéal à atteindre.
伊曼纽尔·康德所说永久和平仍旧是一种尚待实现理想。
Le Coutumier du Dahomey, prévoit un statut de mineure perpétuelle pour la femme.
根据达荷美习惯法规定,妇女永远处于未成年人地位。
Dans cette optique, le développement est un processus continu et en perpétuelle évolution.
从这一角度来看,“发展”是一个持续、不断演化进程。
Le droit moral de l'auteur sur sa création est perpétuel, inaliénable et imprescriptible.
创作者对其创作精神上权利是永久性、不可剥夺和不能废止。
Le Département paraît être engagé dans une course perpétuelle qu'il ne saurait gagner.
会议部似乎一直都在参加一场无法取胜竞赛。
Des millions de personnes ont ainsi été libérées du joug de la pauvreté perpétuelle.
这些国家亿群众因此得以摆脱永久贫困桎梏。
Les assassinats perpétuels de civils, d'enfants et de femmes en particulier, sont à déplorer.
平民,尤其是儿童和妇女不断遭到杀害,令人十分痛惜。
Tout cela ne peut favoriser la concorde au sein de ce monde en perpétuelle mutation.
所有这些都无法在这一持续变化世中促成伙伴关系。
L'Asie du Sud est affligée de façon perpétuelle par des guerres de faible intensité.
南亚正处于轻度战争长期痛苦之中。
Toutefois, nous sommes préoccupés par les tentatives perpétuelles d'exacerber les tensions que suscite cette question.
然而,我们对有人继续企图使围绕此问题紧张气氛升级表示关注。
La plupart étaient engagés à titre temporaire et vivaient dans la crainte perpétuelle d'être renvoyés.
大多数人作临时工,时刻面临被解雇威胁。
Malheureusement, cette institution n'a pas su s'adapter à un environnement en perpétuelle évolution.
不幸是,联合国没有能够跟上不断变化环。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。