Elle voyage avec sa malle en cuir.
她着皮箱旅行。
Il est parti avec son filet à la chasse aux papillons.
他着捕虫网去捉蝴蝶。
Il est allé dans la forêt avec son fusil de chasse.
他着猎枪去。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他着他的雨伞走。
Tout le monde porte des masques de carnaval.
所有人都着狂欢节的面具。
Le uhlan arrivait au grand trot, rapportant des dépeches.
骑兵着公文快步奔来。
Je quitte mon GH et pars avec mon sac à dos.
我着背包,坐上汽车。
Il parle français avec un accent américain.
他法语着美国口音。
Il traîne avec lui toute sa famille.
他着一家老小 。
Elle ne veut pas s'encombrer de ses enfants pendant ce voyage.
这次旅行她不想着孩子受累。
Elle a un mouchoir toujours dans sa poche.
她的口袋里总是着手帕。
Aussitôt ils s'étaient précipités dans la forêt.
他们着卫兵冲进树。
Il était enrhumé et parlait d'une voix nasillard .
他伤风,话着鼻音。
Vieillir en beauté , c'est vieillir avec amour .
美丽地变老,就是着爱变老。
Mais j'ai toujours exercé ce métier par passion.
但是我一直着热情从事这项职业。
L’infirmière entra avec les choses pour les piqûres.
护士着打针要用的东西进来。
Vous apportez le soleil tout mon monde de la subversion.
你着阳光颠覆我的整个世界。
Il est venu avec sa femme entre guillemets.
他着他所谓的妻子一起来。
Il pleut, par bonheur j'ai un parapluie avec moi.
天下雨, 幸亏我着伞。
Et il prit avec lui ses deux fils, Manassé et éphraïm.
他就着两个儿子玛拿西和以法莲同去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Venons-nous-en. Je garde la pelle ; emportez la pioche.
“我们走吧。我带着锹,您带着镐。”
Elle avait le sourire, en fait, la crème.
奶油带着微笑。
Je vais le mettre pour la photo.
我带着它照相。
Je ne peux pas emporter ce corps.
我不可以带着这个身体走。
Des gens en perruque qui parlent de caca ?
带着假发的人们谈论粑粑?
Corinne s’approche de lui avec le carnet de commande.
Corinne带着记单本走近他。
La lueur de la lune était froide et angoissante.
月光带着股阴森的寒气。
Ils crient des slogans et portent des pancartes sur lesquelles sont affichées leurs idées politiques.
他们喊着口号,带着张贴着他们政治理念的布告牌。
Là, par exemple, j'ai mis tous les foulards un peu pour sortir.
比如说,我会带着围巾出去。
Les villageois n'avaient pas d'autre choix que de se réfugier dans une grotte.
村民只好带着干粮到山洞避难。
Ouais, suprême que je vais cuire sur l'os.
对,我会带着骨煎。
Sortez et emportez ce canoë de malheur avec vous.
带着独木舟滚出去。
Attends-moi, je reviens tout de suite, avec une surprise.
等等我,我会带着惊喜马上回来。
J'attrape toujours des poissons quand je porte ce chapeau-là.
带着这顶帽子我总是能够钓到鱼。
Et ce corps, il est trop lourd. je ne peux pas l'emporter avec moi.
我不能带着这幅沉重的身躯上路。
Notre mission nous a apporté plus de réponses que de questions.
我们的旅程使我们带着答案回归。
Iseut emporte avec elle des herbes et des potions.
伊索尔德带着她的药草和药水。
Ce courant entraînait avec lui tout un monde d’êtres vivants.
这股暖流带着全世界所有的生物。
Parce que les Français se prennent tous pour des lumières !
因为法国人觉得自己身上带着光!
Regardez ! Le train veut nous emmener avec lui.
快看,火车要带着我们向前呢。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释