Devenir une fée est le rêve de toutes les filles.
成仙女是所有女孩的梦想。
Mon rêve est de devenir chanteur.
我梦想成名歌手。
Il est très content d'être champion du monde.
成世让他非常高兴。
Il sera médecin tout comme son père.
他将来会成像他父亲样的医生。
Pourquoi êtes-vous devenu pompier?
你什么成消防员呢?
Heureusement, cette souris a été choisie comme une actrice .
真是幸运 , 这只小老鼠被选中成演员。
Les pays du tiers monde sont désormais une force sur laquelle le monde peut compter.
第三世已经成世上的支不可忽视的力量。
3, Il faut être maître de soi pour être maître du monde.
要成世的主人得先成自己的主人。
Il est de mode de faire telle chose.
做某事成风气。
Cette histoire a empêché son accession à la présidence .
这事让他没有成总统。
Intérim est devenu la région typique de la société.
成地区代理的典型公司。
Ils ne pourront jamais devenir une marque partenaire.
成他们永远的品牌伙伴。
Ce sera quoi comme marque, votre papillon?
它会成哪个牌子的蝴蝶?
LES BANQUES PEUVENT DEVENIR ACTIONNAIRS DE L'ENTREPRISE.
银行可以成企业的股东。
Je ne voudrais pas être un embarras pour vous.
我不愿成您的累赘。
Nous a permis de devenir permanente amis.
使我们成永久的朋友。
Pourquoi tu chois le droit comme specialite ?
我希望成名法律的教授。
Une vérité scientifique peut-elle être dangereuse ?
科学的真相是否会成危险?
La nation devient une machine à laquelle le maître imprime une accélération effrénée.
国家成部疯狂运转的机器。
Mon rêve, c' est de devenir un chanteur.
我的梦想是成个歌手。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On n'est pas obligé d'être fonctionnaire pour être enseignant.
要成为公务员才能成为名教师。
A leur tour, elles deviendront des faubourgs, comme les faubourgs sont devenus des centres.
反过来,他们将成为郊区,因为郊区已成为中心。
Le roi des pirates, ce sera moi !
我要成为海贼王!
Depuis combien de temps êtes-vous devenu moine ?
您成为僧人多久了?
Je vous suggère le titre de roi.
我建议成为国王。
Ça se contracte et ça fait DU.
它被缩写成为DU。
Le père d'Elisabeth devient donc George VI, roi d'Angleterre, et Elisabeth, l'héritière du trône.
伊丽白的父亲因此成为英格兰国王乔治六世,伊丽白则成为王位继承人。
Et se dissimula dans l’ombre de l’organisation.
成为了组织的幕后首领。
Où chacun peut devenir ce qu'il veut.
在这里 想要成为什么 就会成为什么。
Tu veux devenir un éléphant quand tu seras grand ?
后想成为头象?
Et c'est comme ça que je suis devenu alcoolique.
这就是我成为酒鬼的原因。
Les Croisières deviennent des démonstrations de force.
巡游系列成为了力量的展示。
Mais aussi de prendre un temps d’avance, d’être un exemple.
甚至是敢为人先,成为榜样。
Et Barbibulle devenu capitaine fait appareiller son navire.
然后巴巴比布勒成为了船。
Ils deviennent des martyrs du mouvement ouvrier.
他们成为工人运动的烈士。
Cela devient la fête du Travail et de la Concorde sociale.
这成为劳动和社会和谐日。
Rusti-cité vous servira de base pour vos missions d'exploration.
祝庆村将成为您的探险基地。
Ne résolvez que le premier des deux problèmes, vous serez Venise, vous serez l’Angleterre.
只解决这两个问题中的第个吧,将成为威尼斯,将成为英格兰。
Ce sont eux qui deviennent les nouvelles cibles des attaques xénophobes.
他们成为了仇外攻击的新目标。
C’est pour être un vrai champion de judo.
这是为了成为个真正的柔道冠军。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释