有奖纠错
| 划词

1.Et des miriades de petites guêpes, qui dans les rayons de soleil, remplissaient la vo?tes des bois de leur pédale d’orgue continue et profonde.

1.成千成万的小黄蜂在阳舞,的嗡嗡声充塞着古墓成荫的穹隆。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homard, homatropine, home, homélie, homéoblastique, homéoboïte, homéoclastique, homéocristallin, homéogène, homéomérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第

1.Oui. D'ailleurs, notre chambre donne sur un très joli jardin, avec des arbres.

是的。另外,我们的房间还面朝个漂亮的花园,绿树成荫

「北外法语 Le français 第册」评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

2.Nous nous arrêtons enfin dans une auberge où des tables et des chaises accueillantes parsèment un jardin ombragé.

我们最终停小旅馆里,绿树成荫的花园里有很多让人感到舒适的桌椅。

「法语综合教程4」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

3.Le Var où se trouve Sainte-Maxime, c'est un département qui est très vert, c'est un des moins peuplés de France.

圣马克西姆所的瓦尔省是个绿树成荫的省份,是法国人口最少的地区之

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

4.Ce havre de verdure, paradis des chats, offre chaque été une explosion de couleurs et de saveurs.

这个绿树成荫的天堂是猫的天堂,每年夏天都呈现出丰富多彩的色彩和风味。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

5.Même parmi les fleurs éclatantes des jardins de Valinor sous la splendeur des arbres, il leur arrivait de regretter la lueur des étoiles.

即使绿树成荫的瓦林诺花园里,他们有时也的光芒感到遗憾。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

6.Un grand tilleul faisait ombre au milieu ; et quand il avait défleuri, nous en mangions les graines molles et douces que nous appelions le pain des morts.

中间有成荫的椴树;花谢的时候,我们可以吃到香软的谷粒我们把它们叫做死亡之食。

「André哥哥的有声读物」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

7.Au fil des éditions, Le Mans forge sa légende avec des caractéristiques uniques, comme le départ en épi avec traversée au pas de course, avec aussi sa ligne droite de 5 km bordée d'arbres.

历届赛事中, 勒芒以其独特的特点铸就了传奇,例如人字形起跑和交叉路口,以及 5 公里的直线两旁绿树成荫机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Le baron perché

8.Bref, son amour de cet élément arboré, il sut le rendre, comme il en est de tout amour véritable, impitoyable et douloureux : il blesse et tranche pour faire croître et donner forme.

简而言之,他这种绿树成荫的元素的热爱,他知道如何渲染它,就像所有真正的爱样,无情而痛苦:它伤害和切割它,以使其生长和形成。机翻

「Le baron perché」评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

9.Haleth vécut à Brethil jusqu'à sa mort et son peuple éleva au-dessus de sa tombe un tumulus couvert de verdure au fond de la forêt, Tûr Haretha, le Tombeau de la Dame, Haudh-en-Arwen en langue sindarine.

哈雷斯直住布雷希尔直到他去世,他的人民他的坟墓上方建造了森林深处绿树成荫的坟墓,Tûr Haretha,夫人之墓,辛达林语中的 Haudh-en-Arwen。机翻

「Le Silmarillion」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


homéostasique, homéostat, homéostatique, homéostrophique, homéotectique, homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接