有奖纠错
| 划词

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

他人的物抵押无效。

评价该例句:好评差评指正

La société emprunteuse devrait également fournir une garantie partielle à la banque.

借款公司也银行提供部分抵押

评价该例句:好评差评指正

Les méthodes classiques d'instruments de financement institutionnel garanti n'offrent pas de solution suffisante.

传统的抵押的机构性金融工具并不能充分解决问题。

评价该例句:好评差评指正

La perfection par possession limite toutefois considérablement la capacité du débiteur d'échanger les biens grevés.

然而,通过占有的完善对债务人抵押的货物进行交易的能力构成严重限制。

评价该例句:好评差评指正

Les chefs des petites et moyennes entreprises n'ont en général que peu ou pas d'actifs à offrir comme garantie.

中小型企业家们往往只有很少或者根本没有实物抵押可作为抵押

评价该例句:好评差评指正

L'exigence d'un gage et d'un garant porte préjudice aux femmes plus qu'aux hommes.

抵押人的要求对妇女的偏见大于对男子的偏见。

评价该例句:好评差评指正

La garantie hypothécaire est prise sur le sol (à bâtir) ou sur le siège (immeuble à restaurer par exemple).

可用土地(建筑用地)或房屋(例如可修复的不动产)作抵押

评价该例句:好评差评指正

Le nantissement global d'entreprise peut néanmoins présenter une valeur considérable pour le créancier garanti.

无论如何,企业抵押对有债权人来说仍可能具有极大的价值。

评价该例句:好评差评指正

La décharge des cautions ou des garanties bancaires prend souvent trop de temps.

抵押或银行的释放经常需要很长时间。

评价该例句:好评差评指正

La COTUNACE avait réussi à convaincre les banques d'accepter ses garanties de trois manières.

COTUNACE用三种方法克服了银行不愿取代抵押的问题。

评价该例句:好评差评指正

L'Administration fédérale du logement a également augmenté le nombre d'hypothèques qu'elle assure.

联邦住宅管理局也增加了它所抵押贷款数目。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement offre un programme de garantie des prêts hypothécaires aux personnes ayant un revenu faible ou moyen.

开曼群岛政府对低收入至中等收入者的房屋抵押贷款提供

评价该例句:好评差评指正

Il rappelle que la Commission a cherché, par principe, à formuler une règle excluant les créances garanties par une hypothèque.

他回顾,作为一个政策问题,委员会曾试图拟订一项不包括有抵押收款的规则。

评价该例句:好评差评指正

Son capital provenait auparavant de l'État et des municipalités ainsi que de la garantie à la construction appelée « garantie municipale ».

资金前往往由中央政府市政当局通过被称为“市抵押”的抵押建筑物来提供。

评价该例句:好评差评指正

M. DESCHAMPS (Observateur du Canada) explique que l'exclusion des cessions de créances garanties par des hypothèques immobilières poserait des problèmes.

DESCHAMPS先生(加拿大观察员)解释说,排除由不动产抵押收款的转让将造成问题。

评价该例句:好评差评指正

Selon le premier, le transfert d'une créance garantie par une hypothèque signifie que l'hypothèque suit le transfert de la créance.

一种概念是,转移由抵押收款意味着抵押收款的转移而转移。

评价该例句:好评差评指正

Cette opinion est en partie justifiée car dans de nombreux cas les PME ne disposent pas d'informations financières fiables ni de garanties.

金融机构的心是有一定道理的,因为中小型企业在许多情况下缺乏可靠的金融信息抵押

评价该例句:好评差评指正

Art. 2338 Le gage est publié par une inscription sur un registre spécial dont les modalités sont réglées par décret en Conseil d'Etat.

抵押依照由国民议会颁布的法令所规定的格式,在一个特殊登记簿上登记的形式公示。

评价该例句:好评差评指正

On s'est interrogé sur le fait de savoir si une hypothèque suivait ou non la cession de la créance garantie par l'hypothèque.

已经提出的一个问题是,抵押权是否随着抵押收款一并转让。

评价该例句:好评差评指正

Le nantissement du fonds de commerce comme sûreté, en revanche, joue un rôle de première importance dans les pays qui l'ont adopté.

对比之下,大企业抵押作为一种形式在采用这种抵押的国家起着重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rappel, rappelable, rappelé, rappeler, rappeur, rappliquer, rappointis, rapport, rapport à (par ~), rapport de DNB,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接