有奖纠错
| 划词

Le Tribunal dispose ainsi d'un cadre financier clair pour mener à bien sa stratégie d'achèvement.

这使法庭有一个明确的让它有效地实施其完成战略的计划

评价该例句:好评差评指正

Certains gouvernements prennent déjà des mesures d'incitation contracycliques.

一些国家政府已开始以刺激计划的方式执行反周期性措施。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon le rapport, la gestion et la planification budgétaires seront impossibles sans un allègement de la dette.

不减免债务,计划将难以企及,报告如是说。

评价该例句:好评差评指正

Le montant prévu dans le plan financier pour les dépenses imputées sur les ressources ordinaires correspond à cet objectif.

计划计划的经常资源支出定在符合这一规定的数额。

评价该例句:好评差评指正

La situation du plan-cadre d'équipement semble également être bonne.

基本建设总计划情况也似乎好。

评价该例句:好评差评指正

Un train de mesures financières intégrées accompagnant cette stratégie a été soumis à nos partenaires de développement.

已经向我们的发展伙伴们提交这项战略的一个综合一揽子计划

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la sécurité du revenu familial a également modifié le nom de deux programmes de soutien financier.

《家庭收入保障法》还导致两个支援计划的名称发生

评价该例句:好评差评指正

Réduction des risques de catastrophes liées à l'eau dans les plans de développement et les budgets nationaux.

将减少与水有关的灾害风险纳入国家发展计划中。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de l'appui financier nécessaire à la mise en œuvre des plans de travail est un sérieux problème.

缺乏实施业务计划资助是一个重大的问题。

评价该例句:好评差评指正

Le présent rapport n'a pas pour objet d'examiner l'efficacité de la politique actuelle de recouvrement des coûts.

虽然本报告的目标不是阐述现行费用回收政策是否有效,但将目前的讨论列入开发计划资源分配模式更概括的审查中,也是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Il fait partie des priorités recensées par le Ministère de l'éducation dans son programme de travail pour l'exercice 2007-2008.

这项工作已经被确认为教育部2007/08年度业务计划的一个优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Cela peut être particulièrement nécessaire pour profiter du système de limitation de la responsabilité financière, lorsqu'un tel système est disponible.

这可能尤其有必要,以便利用现有的有限责任计划

评价该例句:好评差评指正

Même ainsi, le Bangladesh, l'Inde et le Sri Lanka ont annoncé des mesures de relance budgétaire pour amortir la régression.

尽管如此,孟加拉国、印度斯里兰卡已宣布刺激计划,以减缓经济下滑。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera au tableau 2 une comparaison entre le plan financier à moyen terme de cette année et celui de l'an dernier.

表2列出今年的中期计划与去年计划的对比情况。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement a adopté une série de mesures de relance budgétaire, avec un surcroît de dépenses publiques d'environ 5 % du PIB.

政府采取一系列刺激计划,增加政府的支出,总额约占国内总产值的5%。

评价该例句:好评差评指正

Le comportement de l'exécution financière des projets était dû pour l'essentiel au fait qu'ils sont appuyés financièrement par des ressources ordinaires du Trésor.

投资计划执行方面的表现主要是由于它们的支持都来自于国库的一般收入。

评价该例句:好评差评指正

Le plan financier de cette année prévoit un niveau de dépenses au titre des ressources ordinaires qui doit permettre de maintenir cet objectif.

计划将经常资源计划支出确定在保持这一数额的水平。

评价该例句:好评差评指正

Le Ministère des finances prévoit aussi de rendre publics les comptes de l'État ainsi que les accords sur la divulgation des avoirs.

部还计划公布政府的账户公开资产的协议。

评价该例句:好评差评指正

La Tunisie et Chypre ont fait état d'initiatives de formation à l'intention des fonctionnaires des Ministères des finances et de la planification.

突尼斯塞浦路斯报告实施计划部公务员培训倡议的情况。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cette raison que nous demandons instamment à la communauté internationale de maintenir son appui financier et politique à ces programmes.

为此,我们敦促国际社会保持对这些计划政治支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prismatique, prismatisation, prisme, prismé, prismo, prismoïde, prison, prisonnier, prisson, pristanamycine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

C’est un plan, en apparence très généreux, d’aide fiscale et d’aide financière aux parents qui ont des enfants.

这是一项看似非常慷慨的税收和财政计划,为有孩子的父母提助。

评价该例句:好评差评指正
《三2:黑》法语版

Nous pourrons rediscuter de vos futurs placements et projets d'investissement quand vous aurez le temps. Si vous n'avez pas d'autres questions, je vous dis au revoir.

在您方便的时候,我们再讨论您的个人财政安排和投资计划,如果没有其他的问题就再见了。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


privatisation, privatisé, privatiser, privauté, privautés, privé, priver, privilège, privilégié, privilégier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接