有奖纠错
| 划词

Mais alors, il y a un truc qui m'étonne. J'ai un p ...

这个网站很好玩,我原来不知道地铁是一个地方。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication est L. P., citoyen tchèque.

来文提交人L. P.是一位捷克公民。

评价该例句:好评差评指正

Voir les exemples donnés par P. H. Imbert, op.

参看皮埃尔-亨利·安贝尔,书名见注106,第287页,注19,或弗兰克·霍恩,书名见注106,第437页,注1所举实例。

评价该例句:好评差评指正

Voir aussi les vives critiques de Cassese, (note 718 ci-dessus), passim et, en particulier, p. 301 à 304.

也参看Cassese尖锐批评,同前,(上文脚注718),各处,特别是第301-304页。

评价该例句:好评差评指正

Nations Unies, Recueil des Traités, vol. 399, no 5742, p. 189.

联合国,《条约汇编》,第399卷,第5742号,第189页。

评价该例句:好评差评指正

Les filles représentent 50 p. 100 des effectifs scolaires tant au niveau primaire que secondaire.

女孩在初等教育和中等教育中占学生50%。

评价该例句:好评差评指正

Recueil des sentences arbitrales, vol. XVIII (1979), en particulier p. 482 à 486, par. 80 à 98.

《国际仲裁裁决汇编》, 第 十八卷,p. 416(1979),尤其是 at pp. 443-446,第80-98段。

评价该例句:好评差评指正

Je regarde, il me montre et me dit : 2 P, voilà ce qu’il gagne pour un voyageur recruté.

见我看着,司机指着另一枚铜板说:2P。这是拉客挣

评价该例句:好评差评指正

Les exemples ci-dessous se fondent également sur le P moyen hypothétique le plus favorable, soit 2,7780 par année d'affiliation.

以下例子也以每合格年2.7780假定最优惠平均价分数为基础。

评价该例句:好评差评指正

Le premier « prix du Groupe des 77 pour la science, la technologie et l'innovation » a été décerné à un professeur colombien, M. P. Prieto.

第一届“77国集团科学、技术与创新奖”已颁发给哥伦比亚普里托教授。

评价该例句:好评差评指正

Devenir le professionnel que les entreprises recherchent, apte à développer des implantations et des projets à l'international, c'est. C'est ce à quoi vous p...

成为正在寻找能够发展定居点和国际项目专业公司,它是。这是在准备专业硕士国际发展管理你。

评价该例句:好评差评指正

R. Kolb en donne une synthèse dans son étude précitée (note 131 ci-dessus; voir spécialement p. 268 à 273) dont les présents développements s'inspirent.

R. Kolb在前述研究中对此作了归纳(上文注131;尤其见第268-273页),本报告予以借鉴。

评价该例句:好评差评指正

L'objectif convenu, qui est de consacrer 0,7 p. 100 du produit national brut des pays développés à l'aide publique au développement, n'a pas été atteint.

发达国家将国民生产0.7%用于全面官方发展援助商定目标尚未实现。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les autorités locales qui sont chargées de répartir les ressources humaines et économiques dans les zones rurales, où vit 80 p. 100 de la population.

地方政府负责在农村地区分配人力和财力资源,而80%人口都生活在里。

评价该例句:好评差评指正

Pour comparaison, les valeurs obtenues au cours de la même étude pour le p,p'DDE et l'ensemble des PCB ont été de 6,1 et 5,7, respectivement.

相比之下,在同一研究中,p,p'DDE 以及多氯联苯营养放大系数分别为6.1和5.7。

评价该例句:好评差评指正

À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.

10月底,25岁G.P.和38岁K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为他们工作。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport indique que, étant donné que « les femmes appartiennent en général aux groupes salariaux inférieurs, elles sont habituellement moins bien payées que les hommes » (p. 50).

报告说,“由于妇女基本上属于低工资群体,……[她们]收入一般比男子少”(第39页)。

评价该例句:好评差评指正

Mme Allport (Dominique) dit que le nombre de femmes participant à l'administration locale a progressé - 25 p. 100 environ des conseils locaux sont présidés par des femmes.

Allport 女士(多米尼克)说,进入地方政府工作妇女人数有所增加——大约25%地方委员会由妇女担任主席。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des infections paludéennes qui se déclarent en Afrique au sud du Sahara sont dues à P falciparum, qui provoque la forme la plus grave de la maladie.

撒哈拉以南非洲地区疟疾感染,多数是由最严重疟疾即恶性疟引起

评价该例句:好评差评指正

Dans le même ouvrage, une proposition semblable est faite par P. Sutherland, J. Sewell et D. Weiner dans un article intitulé « Challenges facing the WTO and policies to address global governance ».

在同一本书中,P. Sutherland,J. Sewell和D. Weiner题为“世界贸易组织面临挑战和针对全球施政问题政策”文章中提出了类似建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超差, 超产, 超常, 超车, 超车道, 超车距离, 超车绿灯信号, 超车视距, 超车所需距离, 超车信号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Donc un acteur blanc peut très bien interpréter un p... un personnage de couleur.

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

Et c'est là que petit à p'tit, mon rêve de faire un manga

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


超高温, 超高温灭菌的, 超高温消毒牛奶, 超高压, 超高压电抗, 超镉中子, 超工业化, 超工业化的, 超功率, 超功率雷达站,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接