有奖纠错
| 划词

Le Gouvernement soudanais demande l'abrogation de lois qui imposent de telles mesures.

苏丹政府呼吁取消实施这类措施的法律。

评价该例句:好评差评指正

Cette obligation a été modifiée suite à l'abrogation de la loi sur l'autorité maritale.

随着《婚姻权力法》的实施,上述情况已改变。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR suit la situation de près et continue de négocier l'abrogation des décrets susmentionnés.

难民专员办事处密切监测这一趋势,并与政府进行谈判,以期修改这些法令。

评价该例句:好评差评指正

Tous les Comités ont préconisé l'abrogation des dispositions législatives discriminatoires à l'égard des femmes.

三个委员会都要求歧视妇女的法律条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comite aimerait qu'on lui dise quand exactement aura lieu l'abrogation de cette législation discriminatoire.

委员会希望止此类歧视性法律的确切时间表。

评价该例句:好评差评指正

Des raisons de sécurité juridique militaient contre l'abrogation rétroactive de l'avantage dont jouissait ce groupe.

于法律确定性的理由,不应追溯性这个群体享有的特权。

评价该例句:好评差评指正

Quels efforts sont faits pour engager la procédure d'abrogation?

在启动撤消程序上,她们正在做哪些努力?

评价该例句:好评差评指正

Avant leur abrogation, les arrêtés ont effectivement violé la disposition susmentionnée.

在撤消之前,决议确实违反了上述规定。

评价该例句:好评差评指正

La question de l'abrogation de telles lois ne se pose donc pas.

因此,并不存在这些法律的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les modalités de promulgation, d'amendement et d'abrogation des textes administratifs sont scrupuleusement respectées.

为行政指示的发布、及其和(或)修正所规定的程序都曾严格遵守。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité pourrait avoir de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.

这项条约可能对今后的全球安全产生严重后果。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas facile de préciser un calendrier pour l'abrogation des dispositions législatives discriminatoires.

要为歧视性立法制定一个时间表并不容易。

评价该例句:好评差评指正

Une personne physique peut présenter une demande d'abrogation d'une disposition législative de nature discriminatoire.

自然人也可以提撤销歧视性法律条例的建议。

评价该例句:好评差评指正

Le Parlement est saisi d'une proposition de loi portant abrogation expresse de la peine capitale.

议会接到了一份极刑的法案。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation du Traité ABM aurait de graves conséquences pour l'avenir de la sécurité mondiale.

《限制反弹道导弹系统条约》可能对未来的全球安全产生严重影响。

评价该例句:好评差评指正

L'abrogation de la loi sur l'autorité maritale a également ouvert davantage de possibilités aux femmes.

例如,妇女和男子均享有租者置其屋计划、机动车贷款计划、耕开发方案。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe a toujours préconisé l'abrogation des lois et des mesures imposées unilatéralement contre des États Membres.

津巴布韦一向主张已经和正在对会员国实施的单方面法律和措施。

评价该例句:好评差评指正

Comme le Comité l'a affirmé à maintes reprises, la Convention requiert l'abrogation de toutes dispositions de cet ordre.

正如委员会一再重申的,《公约》要求所有此类条款。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité recommande à l'État partie de poursuivre ses efforts pour assurer l'abrogation de l'article 340 du Code pénal.

委员会建议该缔约国继续努力,确保刑法第340条。

评价该例句:好评差评指正

La Commission juridique est habilitée à examiner les lois et à formuler des recommandations concernant leur abrogation ou modification.

法律委员会有权对法律的和修订进行审议并提建议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


désinfection, désinfestation, désinflation, désinformation, désinformer, désingégrer, désinhibant, désinhiber, désinhibiteur, désinhibition,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年5月合集

L'enjeu est d'inciter les parlementaires à voter l'abrogation de la réforme des retraites le 8 juin.

挑战在于鼓励议员在 6 月 8 日就废除养老金改革进行投票。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

États-Unis à Jérusalem et l'abrogation de l'accord sur le nucléaire iranien.

美国在耶路撒冷和废除伊朗核协议。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年7月合集

Années 70, l'abrogation de l'ordonnance phallocrate devient le symbole d'une lutte féministe.

在70年代,废除法洛克拉特法令成为女权主义斗争象征。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年4月合集

Pour M. Medvedev, la raison de l'abrogation de cet accord réside dans le récent changement de situation.

对于梅德韦杰夫来说,废除该协议原因在于最近变化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le Sénat américain vient de rejeter un texte prévoyant une abrogation partielle de la loi sur l'assurance-maladie voulue par l'ancien président.

美国参议院否决了一项文本,其中规定部分废除前总统医疗保险法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

La présidente de l'Assemblée nationale a comme prévu activé l'article 40 pour faire barrage à l'abrogation de la réforme des retraites.

国会主席按计划启动了第 40 条,以阻止废除年金改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年8月合集

Direction maintenant l’Inde pour évoquer la situation dans le Cachemire, près de trois semaines après l’abrogation par New Delhi de l’autonomie de cette région rebelle.

现在让我们前往印度讨论克什米尔局势,在新德里废除这个叛乱地区自治权近三周后。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

Jeudi, le président des États-Unis, Donald Trump, a de nouveau reproché au leader de la majorité au Sénat, Mitch McConnell, l'échec de l'abrogation de l'Obamacare.

周四,美国总统唐纳德·特朗普再次指责参议院多数党领袖米奇麦康奈尔未能废除奥巴马医改。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年11月合集

Le président ukrainien Petro Porochenko s'est prononcé jeudi contre l'introduction d'un système fédéral dans son pays et a appelé à l'abrogation du statut d'Etat non-aligné de l'Ukraine.

3.乌克兰总统彼得罗·波罗申科周四公开反对在他国家引入联邦制,并呼吁废除乌克兰不结盟国家地位。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Alors une des mesures les plus controversées qu'avait pris le gouvernement ukrainien de Porochenko, c'était l'abrogation du russe comme langue régionale.

因此,波罗申科乌克兰政府采取最具争议步骤之一是废除俄语作为地区语言。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年5月合集

Oui, c'est une date importante puisqu'une proposition de loi d'abrogation, c'est-à-dire d'annulation de la réforme des retraites, sera discutée à l'Assemblée nationale deux jours plus tard, le 8 juin.

,这是一个重日子,因为废除法律法案,即取消养老金改革,将在两天后 6 月 8 日在国民议会进行讨论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年2月合集

Il s'agit notamment de l'abrogation de la loi sur le bilinguisme dans les régions russophones. Il demande aussi que soient prises en compte les inquiétudes des élus de ces régions.

这些措施包括废除俄语地区双语法。它还呼吁考虑到这些地区当选官员关切。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Nous avons vu aussi des " gilets jaunes" qui étaient présents et qui nous ont dit qu'ils étaient prêts à retourner sur des ronds-points pour demander l'abrogation de cette réforme des retraites.

我们也看到了当时在场“黄背心” ,他们告诉我们, 他们准备回到回旋处, 求废除这项养老金改革。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Les députés, s'il y avait un vote, je pense qu'on a une majorité pour l'abrogation.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

8 juin, date à laquelle l'Assemblée devra se prononcer sur une proposition d'abrogation de la réforme.

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

S.Binet: Nous allons débattre en intersyndicale des moyens de maintenir la mobilisation jusqu'au 8 juin pour gagner l'abrogation de cette loi à l'Assemblée nationale.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


désintéresser, désintérêt, désintermédiation, désintoxicant, désintoxication, désintoxiquer, désinvestir, désinvestissement, désinviter, désinvolte,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接