Parfois il m'agace un peu.
有时他还是有些恼火。
Les stations orbitales, les appareils, tout cela m’agace profondément.
轨道空间站、器械,所有这些都使深深地感到厌烦。
Parfois il m'agace un peu tout de même.
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
Ce bruit m'agace.
这种嘈杂声使感到厌烦。
Le garçon agace un chien.
这个男孩儿在逗弄一条狗。
Le citron agace les dents.
柠檬使牙。
Mieux vaut lire une version abrégée que donner lecture d'un texte complet à très grande vitesse, ce qui agace beaucoup les interprètes et n'est pas très juste à leur égard.
言最好力求简短,而不是快速读完全文,否则就会给口译员带来许多困难,这对他们是不公平的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui parfois il m'agace un peu tout de même.
啊 可有时他还让我有些恼火。
Les souvenirs des autres les agacent.
而对别人说的都厌烦。
Oh, tu m'agaces avec tes « si » !
你的“如果”、“如果”让我很恼火!
Dis, Monet, ça t'agace pas, ce surnom d'Impressionniste ?
莫奈你说啊,这个印象派的称号,你不会觉得不爽吧?
Ça m'agace d'avoir les cheveux dans le visage.
头发挡住脸会很烦。
Oui, tu m'agaces, tu me déranges, tu m'embêtes, oui.
的,你惹恼我了,打扰到我了,烦死我了,对的。
Ce qui agace mon ami, un Français charmant, cultivé et à l'heure.
这让我的朋友很恼火,他个迷人、有教养的法国人,总很准时。
Ces petites choses m'agacent, dit le chancelier en agitant sa main devant son visage.
“这些东西真讨厌。”元首不断地用手拂脸。
Cette personne vous agace, elle est chiante, tu es chiante, c'est chiant, c'est chiant, quoi.
这个人让你烦恼,他很烦人,你很烦人,很烦人,很无聊。
Peut-être que je suis énervée, peut-être que y'a quelque chose que j'ai pas compris et qui m'agace.
可能我在生气,可能有一些我不理解,让我苦恼的情。
C'était un personnage, justement, que tout le monde appelle le Kurde, mais le mec est Turc, donc ça l'agace.
《彩令》:在这里面我饰演的角色大家都称他为库尔德人,但实际上他土耳其人,这让他很烦恼。
Un constat qui agace les constructeurs français.
这一发现惹恼了法国制造商。
Le sur-tourisme qui agace partout en Europe.
过度旅游在欧洲各地都很烦人。
Une promesse qui agace certains élus.
一个惹恼一些民选官员的承诺。
Oh ! Tu m'agaces ! - Écoute… Tu vas où ?
- 哦!你惹恼了我!- 听...你去哪儿?
Je comprends pourquoi les pleurs des enfants m’agacent tant.
我明白为什么孩子们的哭声让我如此烦恼。
Ca agace une certaine partie de l'administration pénitentiaire.
- 它惹恼了监狱管理部门的某些部门。
Le président de la commission d'enquête s'agace alors.
调查委员会的主席然后生气了。
Ses interlocuteurs l'agacent vite et il le leur montre volontiers.
他的对话者很快就惹恼了他,他很乐意向他们展示。
Cette situation agace les riverains, car garer leur propre voiture devient très compliqué.
- 这种情况让当地居民很恼火,因为停车变得非常复杂。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释