有奖纠错
| 划词

1.C'est une personne qui est agaçante.

1.烦人

评价该例句:好评差评指正

2.Les bruits sont très agaçants.

2.噪音十分烦人

评价该例句:好评差评指正

3.Il est prétentieux, stupide, agaçant, pas du tout intéressant, quoi!

3.他自负, 愚蠢, 使人厌烦, 总而言, 儿趣味!

评价该例句:好评差评指正

4.Ne traîne pas comme ça,c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

4.不要样拖拖拉拉,让人受不了你既然决定要走,就走吧。

评价该例句:好评差评指正

5.Je déteste ses manières agaçantes.

5.我讨厌他那些烦人行为举止

评价该例句:好评差评指正

6.Cette nouvelle disposition pénale permet d'interdire les contacts dans un plus grand nombre de cas de comportements agaçants ou menaçants.

6.刑罚条款可以对更多形式威胁骚扰行为颁布禁止令,而以前是做不到

评价该例句:好评差评指正

7.Je crois que l'Administration de transition des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO) a réalisé des progrès importants pour établir les éléments d'une administration publique. De toute évidence, il y a eu des retards très agaçants dans la mise en œuvre des projets de l'ATNUTO et du Fonds d'affectation spéciale de la Banque mondiale et dans le déploiement des spécialistes sur le terrain.

7.我想联合国东帝汶行政过渡当局(东帝汶过渡当局)在建立文职行政当局内容方面已取得重大进展,在开办东帝汶过渡当局和世界银行信托基金项目和确保具有适当技巧必要人员在实地到位方面确存在令人恼火拖延现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


synonymie, synonymique, synophrys, synophtalmie, synopse, synopsie, synopsis, synoptique, synorchidie, synorogénie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第一册 视频版

1.Elle est parfois un peu agaçante, mais elle n'est pas méchante !

她有时又点烦人但是她不坏!

「Reflets 走遍法国 第一册 视频版」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Comme si il s'était passé quelque chose de tellement agaçant tellement énervant que ça nous avait rendus saoul.

就像发生了一些很烦人的事情,让我们感到厌烦。

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

3.– Tu vas répondre à chacune de mes questions par une autre question ? C'est agaçant à la fin.

“我每问一个问题,你都要反问我?真是要气死我啦!”

「《第一日》&《第一夜》」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

4.Ne traîne pas comme ça, c'est agaçant. Tu as décidé de partir. Va-t'en.

“别这么磨蹭了。真烦人你既然决定离开这儿,么,快走吧!”

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第四册

5.Pour beaucoup de gens, la vie quotidienne a pris un caractère agaçant et même pénible.

很多人来说,日常生活是令人不快的,甚至是艰难的。

「北外法语 Le français 第四册」评价该例句:好评差评指正
papi酱 法语版配音

6.J'espère que tout le monde rencontrera rarement des parents agaçants pendant le nouvel an.

希望过年期间少碰到一些讨人厌的亲

「papi酱 法语版配音」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

7.Êtes-vous en train de me dire qu'il n'y a pas de serveur agaçant ici ?

你是说这里没有令人讨厌的服务

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

8.Éteint le ou décroche, c'est agaçant ! Dit Anthony en entrant dans la chambre de Julia.

“把它关掉,不然你就接电话,烦死人了!”安东尼走进朱莉亚的房间对她说。

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

9.Mais, à la fin, c’était agaçant de toujours se demander s’il rentrerait ou s’il ne rentrerait pas.

让人恼火的是不知他何时回来,让人时时刻刻这样牵肠挂肚,真难以忍受。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
些我们没谈过的事

10.Tu as pris ta décision, oui ou non ? C'est agaçant cette situation, j'ai quand même le droit de savoir !

“你做了决定没有?这种情况真烦人,毕竟我有权利知道你的决定!”

「些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Reconnexion

11.Il y avait un côté un petit peu agaçant mais passé ce temps d’agacement, on s’est dit « c’est super » .

是有一点烦人,但是过了这段烦人的时间之后,我们认为“这很棒”。

「Reconnexion」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

12.Je ne connais rien de plus agaçant que des semelles qui jutent et qui font ghi, ghi, ghi, tout le long du chemin.

我不知道还有什么东西比这种出水的鞋底更讨厌的了,一路上只是唧呱唧呱叫。

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Le monde à 18h50

13.Oui dans les bras de cette Europe, certes bureaucratique, certes lente et agaçante, mais finalement ô combien plus fiable.

是的, 投入这个欧洲的怀抱,尽管它确实官僚主义、行动迟缓且令人恼火 但最终却是多么可靠啊。机翻

「Le monde à 18h50」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

14.Le professeur Trelawney ne cessait de lui annoncer sa mort prochaine, ce que Harry trouvait à la longue singulièrement agaçant.

特里劳妮教授总是预言说哈利快要死了,这使他感到特别烦恼

「哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

15.Seulement, Conseil avait un défaut. Formaliste enragé, il ne me parlait jamais qu’à la troisième personne — au point d’en être agaçant.

可是康塞尔有一个缺点,过份讲究礼貌,他总是用第三人称跟我说话,有时甚至叫人听了厌烦.

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

16.Mais néanmoins, il y a une autre question, bien plus agaçante que la première, et bien plus cruelle aussi, et c'est de ça dont je vais parler aujourd'hui.

然而还有一个问题,比前面一个问题更烦人,当然也更直接,也是我今天要跟你们讲的。

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

17.Genre je m'emmerde ça veut dire je m'ennuie Et tu m'emmerdes bah on pourrait dire tu m'ennuies mais de façon vraiment agaçante en fait.

就像我很无聊意味着我很无聊你让我很无聊你可以说你让我厌烦但实际上以一种非常烦人的方式。机翻

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

18.Toutes les choses qui les ravissaient, lui paraissaient agaçantes : ces voix, ces musiques, cette façon d'être toujours là, prêts à vibrer.

所有让他们高兴的事情对他来说似乎都很烦人:这些声音,这些音乐,这种总是里,随时准备振动的方式。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

19.Si on pousse les fait à fond sur le logiciel, la voix des gens commencent à ressembler à celle d'une sorte de robot mélancolique, vaguement agaçant même.

如果我们使用音频处理软件时过度调整,人们的声音可能会开始像某种忧郁的机器人一样,甚至有点令人不安

「Depuis quand」评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

20.Ce qui est agaçant, c'est que, pendant qu'ils jettent la pierre aux particuliers, les médias ne dénoncent pas l'absence d'efforts des milieux industriels !

令人恼火的是,媒体批评个人的同时,却没有谴责工业界缺乏努力!机翻

「阅读格式化」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


synthèse, synthétase, synthétique, synthétiquement, synthétisant, synthétisé, synthétiser, synthétiseur, synthine, synthol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接