On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».
我们尊称们“阁下”。
Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.
国家元首授权于。
En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.
马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛。
Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».
据他的经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车的品牌。
Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.
“我派你当我的。”国王匆忙地喊道。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名,要求释放他们的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.
恐怖分子劫持了一名。
Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.
中国部长接见了外国。
Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.
该项提案成为磋商的有益基础。 我要赞扬五位的宝贵贡献。
Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.
现在我请猪口邦子言。
La Bosnie vient de désigner son premier ambassadeur à Belgrade.
波斯尼亚刚刚任命其第一位驻贝尔格莱德。
Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.
这些妇女中有12人实际担任。
Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.
我感谢古巴的言和他对主席说的客气话。
Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.
我的言名单上的第一位言代表的是莱维特。
Le Procureur reçoit régulièrement des ambassadeurs en poste à La Haye.
检察官定期接待驻海牙的各国。
L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.
外交界知名人士吴建民即席表法英双语演讲。
Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.
现在我来谈一下由五位起草的工作计划。
Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.
我愿向丹麦表示深切感谢。
Nous remercions les ambassadeurs qui ont accepté aujourd'hui les responsabilités de coordonnateurs.
我们感谢今天担负着协调员职责的那些。
L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than.
我名单上下一位言者是缅甸妙丹。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.
巴拿马草帽简直就是魅力使。
Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.
这点得到了匈牙利驻巴黎使证实。
“派你当使。”国王匆忙地喊道。
Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.
们界人士,过去使相称。
Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.
任命你为使,走吧。
L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.
身为联合国儿童基金会使这位美国女演员在厄瓜多尔。
N’oubliez jamais qu’un ambassadeur, et de votre âge encore, ne doit pas avoir l’air de forcer la confiance.
永远不要忘记,个使臣,而且还是您这个年纪使臣,不应该有种勉强可以信任样子。”
Et le 24 août, l’ambassadeur Liao Liqiang a également rencontré les marins chinois.
8月24日,廖立强使还会见了中国船员。
Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.
建议你们,全班,们都成为尼古拉基金会亲善使。
Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.
她将使起出海。
Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.
最后,骑士团永久定居在马耳他宫,这是其驻罗马使故居。
Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?
使,您能给们做做向导吗?
Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.
她三星级餐厅是Céline第批客户之,也是她最好代言人。
C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?
“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉,俄国使那个包厢让给谁啦?”
Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.
Kubilaï 聘请他为信使,个非常重要角色,职务涉及流利地说帝国使用4种语言。
Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.
长久以来,部长会议都是在穆拉特厅中进行,在奥朗德执政期间,部长会议挪到了使厅。
Monzer Makhous est l'ambassadeur en France de la principale plateforme d'opposition, la Coalition nationale syrienne.
Monzer Makhous 是主要反对派平台叙利亚全国联盟驻法国使。
La Russie perd son ambassadeur aux Nations Unies.
俄罗失去了驻联合国使。
Les parlementaires ont longuement applaudi l'ambassadeur ukrainien V.Omelchenko.
议员们对乌克兰使奥梅利琴科表示了热烈喝彩。
Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.
阿曼方面召见了印度使。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释