有奖纠错
| 划词

On donne aux ambassadeurs le titre d'« Excellence ».

我们尊称们“阁下”。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de l'État autorise les ambassadeurs.

国家元首授权于

评价该例句:好评差评指正

En raction, Damas a rappel son ambassadeur Washington pour consultations.

马士革对此作出反应,以磋商为由,召回了其驻华盛

评价该例句:好评差评指正

Selon son agent, Leo pourrait devenir l'ambassadeur de la marque « Lotus ».

据他的经纪公司称,Leo很可能会成为莲花车的品牌

评价该例句:好评差评指正

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

“我派你当我的。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.

恐怖分子劫持的一名,要求释放他们的

评价该例句:好评差评指正

Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur.

恐怖分子劫持了一名

评价该例句:好评差评指正

Le ministre chinois a reçu en audience un ambassadeur étranger.

中国部长接见了外国

评价该例句:好评差评指正

Je félicite ces cinq Ambassadeurs pour cette précieuse contribution.

该项提案成为磋商的有益基础。 我要赞扬五位的宝贵贡献。

评价该例句:好评差评指正

Je donne la parole à l'Ambassadrice Kuniko Inoguchi.

现在我请猪口邦子言。

评价该例句:好评差评指正

La Bosnie vient de désigner son premier ambassadeur à Belgrade.

波斯尼亚刚刚任命其第一位驻贝尔格莱德

评价该例句:好评差评指正

Douze d'entre elles sont des ambassadeurs à part entière.

这些妇女中有12人实际担任

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais maintenant donner la parole à l'Ambassadrice du Brésil.

我感谢古巴言和他对主席说的客气话。

评价该例句:好评差评指正

Le premier orateur inscrit sur ma liste est l'Ambassadeur Levitte.

我的言名单上的第一位言代表的是莱维特

评价该例句:好评差评指正

Le Procureur reçoit régulièrement des ambassadeurs en poste à La Haye.

检察官定期接待驻海牙的各国

评价该例句:好评差评指正

L’ambassadeur Wu Jianmin a improvisé un discours d’ouverture en français et en anglais.M.

外交界知名人士吴建民即席表法英双语演讲。

评价该例句:好评差评指正

Je passe maintenant au programme de travail rédigé par les cinq ambassadeurs.

现在我来谈一下由五位起草的工作计划。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également adresser mes vifs remerciements à l'Ambassadrice du Danemark.

我愿向丹麦表示深切感谢。

评价该例句:好评差评指正

Nous remercions les ambassadeurs qui ont accepté aujourd'hui les responsabilités de coordonnateurs.

我们感谢今天担负着协调员职责的那些

评价该例句:好评差评指正

L'orateur suivant sera l'Ambassadeur du Myanmar, M. Mya Than.

我名单上下一位言者是缅甸妙丹

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拨销, 拨云见日, 拨正, 拨正表的时间, 拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Le panama ne manque pas d’ambassadeurs de charme.

巴拿马草帽简直就是魅力使。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Position confirmée par l'ambassadeur de Hongrie à Paris.

点得到了匈牙利驻巴黎使证实。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Je te fais mon ambassadeur, se hâta alors de crier le roi.

派你当使。”国王匆忙地喊道。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Tout cela revenait à l’homme d’État, ancien ambassadeur.

们界人士,过去使相称。

评价该例句:好评差评指正
《小王子》音乐剧精选

Le roi : - Je te fais mon ambassadeur, va.

任命你为使,走吧。

评价该例句:好评差评指正
Coup de pouce pour la planète

L’actrice américaine, ambassadrice de l’UNICEF, est en Équateur.

身为联合国儿童基金会使这位美国女演员在厄瓜多尔。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

N’oubliez jamais qu’un ambassadeur, et de votre âge encore, ne doit pas avoir l’air de forcer la confiance.

永远不要忘记,个使臣,而且还是您这个年纪使臣,不应该有种勉强可以信任样子。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Et le 24 août, l’ambassadeur Liao Liqiang a également rencontré les marins chinois.

8月24日,廖立强使还会见了中国船员。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je propose que nous, toute la classe, on devienne des ambassadeurs de la fondation Nicolas-Hulot.

建议你们,全班,们都成为尼古拉基金会亲善使。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Elle devra prendre la mer avec l'ambassadeur de Perse.

她将使起出海。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Finalement, l'Ordre s'implante définitivement au Palazzo Malta, l'ancienne résidence de son ambassadeur à Rome.

最后,骑士团永久定居在马耳他宫,这是其驻罗马使故居。

评价该例句:好评差评指正
Objectif diplomatie

Monsieur l'ambassadeur, vous nous servez de guide ?

使,您能给们做做向导吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Son restaurant trois étoiles fut l'un des tout premiers clients de Céline et son meilleur ambassadeur.

三星级餐厅是Céline批客户之,也是她最好代言人。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

C’est possible, dit Morcerf ; en attendant, qui donc a repris la loge de l’ambassadeur de Russie ?

“也许你说得不错,”马尔塞夫说道,“但先告诉,俄国使那个包厢让给谁啦?”

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Kubilaï l'engage comme ambassadeur messager, un rôle très important qui implique de parler couramment les 4 langues utilisées dans l'empire.

Kubilaï 聘请他为信使,个非常重要角色,职务涉及流利地说帝国使用4种语言。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Longtemps accueillis dans le salon Murat, le Conseil des ministres a déménagé sous Hollande dans le salon des ambassadeurs.

长久以来,部长会议都是在穆拉特厅中进行,在奥朗德执政期间,部长会议挪到了使厅。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Monzer Makhous est l'ambassadeur en France de la principale plateforme d'opposition, la Coalition nationale syrienne.

Monzer Makhous 是主要反对派平台叙利亚全国联盟驻法国使。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年2月合集

La Russie perd son ambassadeur aux Nations Unies.

俄罗失去了驻联合国使。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Les parlementaires ont longuement applaudi l'ambassadeur ukrainien V.Omelchenko.

议员们对乌克兰使奥梅利琴科表示了热烈喝彩。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Oman à de son côté convoqué l'ambassadeur Indien.

阿曼方面召见了印度使。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


波导纳, 波道, 波道切换, 波德尔阶, 波德莱尔的, 波德莱尔作品的, 波动, 波动的, 波动的汇率, 波动方程,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接