Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为波动的影响所致。
Ce dépassement est dû aux fluctuations monétaires.
这是因为波动的影响所致。
La base de financement du PNUD demeure exposée aux fluctuations des taux de change.
开发署的供资基础依然会波动的影响。
Le processus de mondialisation financière a produit régulièrement un surajustement des taux de change.
金融全球化的过程产生了持续的波动过当问题。
L'instabilité des taux de change au niveau régional peut fausser les flux commerciaux et entraver l'intégration commerciale.
影响区域各国货币的波动可能扭曲贸易流动,损害贸易一体化。
Cette hausse est partiellement contrebalancée par une baisse de 3 400 dollars au titre l'évolution favorable des taux de change.
这一增加因有利的波动减少3,400美元而部分抵消。
Les fluctuations des changes entraînées par des bouleversements économiques extrêmes devraient peut-être être considérées comme une sorte de risque politique.
因经济剧变而引起的波动或许应被视为一种政治风险。
Une délégation souhaitait savoir quelles étaient les mesures prises par le secrétariat pour se prémunir contre ces pertes au change.
有一个代表团询问秘书已采取了哪些防护措施,以便最大限度地减小波动的不利影响。
De ce fait, ces lignes budgétaires subissent l'effet des fluctuations du taux de change entre le dollar des États-Unis et l'euro.
因此,这些预算项目美元和欧元波动的影响。
Toutefois, les pays ne pouvaient pas tous simultanément gérer les mouvements de leur taux de change et atteindre leurs objectifs de taux.
然而,并非所有国家都能够在应付其波动的同时,又能够实现其目标通货膨胀。
La diminution du montant prévu est due à la variation des taux de change en ce qui concerne les dépenses afférentes au personnel local.
减少是因为当地工作人员费用的波动。
Le Contrôleur décrit les différents aspects de la gestion fiscale pro-active, y compris l'élaboration de nouveaux moyens d'évaluer les fluctuations des taux de change.
务主任描述了前瞻务管理的不同方面,其中包括发展评估当前的货币波动的新方式。
Afin d'atténuer l'impact des fluctuations récentes des taux de change, le Comité a décidé de réviser les critères en se fondant sur des moyennes mondiales.
为了缓和最近波动的影响,委员会已决定根据世界平均数订正标准。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des cinq dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发署过去五年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易到波动的影响。
Toutefois, la progression constante des ressources ordinaires du PNUD au cours des quatre dernières années demeure à la merci des variations des taux de change.
但开发计划署过去4年来的经常资源持续上涨的趋势仍然很容易到波动的影响。
L'UNICEF étudie la meilleure façon de gérer les risques liés à la fluctuation des changes dans le respect des Normes comptables du système des Nations Unies.
儿童基金会正在分析如何最妥当地按照联合国会计准则预防波动的风险。
Autrement dit, aussi longtemps que les accords de siège actuels sont maintenus, ce mécanisme protégera en partie le budget des fluctuations négatives des taux de change.
换言之,如果当前的东道国政府安排继续下去,这种机制将在一定程度上保护预算免遭波动的影响。
Le dollar de la Barbade étant rattaché au dollar des États-Unis, il n'est procédé à aucun ajustement de coûts au titre des fluctuations des taux de change.
由于巴巴多斯元与美元挂钩,所以没有波动的费用计算调整。
La direction est consciente de l'instabilité des marchés des changes et du risque non négligeable que les variations imprévues des taux de change font courir aux opérations.
管理层意识到外市场的波动以及无法预期的变动给业务带来的巨大风险。
On trouve, aux paragraphes 18 à 20 du rapport, des précisions au sujet de la diminution de 66 250 000 dollars due aux fluctuations favorables des taux de change.
该执行情况报告第18至20段提供资料说明有利的波动使所需费用减少了66 250 000美元。
Le déficit accusé par les ressources budgétaires de la CEPALC était dû à l'inflation et aux fluctuations du cours du peso chilien, mais ce problème a été résolu.
由于通货膨胀的影响以及智利比索的波动,提供给拉加经委会在预算资源出现不足。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。