有奖纠错
| 划词

Mais le Consensus de Monterrey va au-delà de l'atténuation de la pauvreté.

但是,蒙特雷共识不仅限减轻贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Le reboisement et le boisement contribuent à l'atténuation de la pauvreté dans ces zones.

旱地的造林和再造林有助减少那些地区的贫穷。

评价该例句:好评差评指正

Strabag a également fait savoir que l'accord constitue une atténuation considérable des dommages subis.

Strabag还说,协议明显地低估了Strabag所遭受的损失。

评价该例句:好评差评指正

L'aide au développement joue également un rôle essentiel dans l'atténuation de la pauvreté.

在缓贫穷方面,发展援助也发挥着重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, à long terme, les gains dus à l'atténuation des changements climatiques seront rentables.

然而,从长期角度来说,会因气变化减缓而获得收益。

评价该例句:好评差评指正

Clairement axées sur l'atténuation des changements climatiques, ces stratégies renferment également des éléments d'adaptation.

这些战略明显着重,但也含有适应的内容。

评价该例句:好评差评指正

À sa vingt-septième session, le SBSTA fera le bilan de ses travaux relatifs à l'atténuation.

科技咨询机构将在第二十七届会议上总结就缓问题开展的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

À sa vingt-septième session, le SBSTA fera le bilan de ses travaux relatif à l'atténuation.

科技咨询机构将在第二十七届会议上总结就缓问题开展的工作情况。

评价该例句:好评差评指正

Aspects scientifiques, techniques et socioéconomiques des mesures d'atténuation.

所涉科学、技术和社会经济问题。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures d'atténuation et d'adaptation doivent aller de pair.

减轻影响和适应影响的问题要一起考虑。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie se trouve au cœur de l'impératif d'atténuation.

能源是减缓气变化议程的中心议题。

评价该例句:好评差评指正

Certaines mesures d'atténuation ont eu des résultats positifs pour le développement.

一些减缓的连带利益已经产生积极的发展成果。

评价该例句:好评差评指正

Les activités sont directement liées aux mesures d'atténuation des changements climatiques.

这些活动与减缓气变化的行动直接相关。

评价该例句:好评差评指正

Outre l'atténuation des effets des changements climatiques, l'adaptation est essentielle.

除缓变化的影响之外,适应也至关重要。

评价该例句:好评差评指正

La réduction des émissions témoigne de l'efficacité des mesures d'atténuation.

的效果主要体现在减少排放量上。

评价该例句:好评差评指正

Ces produits s'inspirent souvent de formes traditionnelles d'atténuation du risque.

这种产品的灵感通常来源传统减缓风险的形式。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération a fait sienne la Stratégie internationale d'atténuation des catastrophes.

联合会承诺会遵守国际减少灾害战略。

评价该例句:好评差评指正

Sans effort adéquat d'atténuation, l'adaptation allait devenir une tâche insurmontable.

如果缓得不充分,适应则会成为一项难以攻克的任务。

评价该例句:好评差评指正

21.68 Ce sous-programme relève de la Section Atténuation des conflits et développement.

68 本次级方案由减少冲突与发展科负责执行。

评价该例句:好评差评指正

L'appui restera axé sur les activités habilitantes, l'atténuation et l'adaptation.

支助活动仍将侧重扶持性活动、缓活动和适应活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


D,d, D., d.a., D.A.T., d.b., d.c., D.C.A., D.D.T., d.e., D.E.A.,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科技生活

C'est ce qu'on appelle en termes techniques : l'atténuation.

这在技术术语中称为:衰减。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年2月合集

" Notre coopération couvrira la connectivité maritime, l'économie, la technologie, le sauvetage, la protection de l'environnement, l'atténuation des catastrophes et la pêche" , a précisé Mme Hua.

" “我的合作将涵盖海上连通性,经济,技术,救援,护,减灾和渔业,”华说。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Selon le rapport, les BMD ont injecté l'an dernier 20 milliards de dollars dans des projets d'atténuation du changement climatique, et 5 milliards de dollars dans des projets d'adaptation aux changements.

根据该报告,多边开发银行去年向减缓气候变化项目注入了200亿美元,向适气候变化项目注入了50亿美元。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Si c’est Dieu qui les a frappés, disait Emmanuel, c’est que Dieu, qui est la suprême bonté, n’a rien trouvé dans le passé de ces gens-là qui méritât l’atténuation de la peine ; c’est que ces gens-là étaient maudits.

“如果是上帝在惩罚的话,”艾曼纽说,“那是因为至高无上的上帝发过去的生活里找不到值得减轻的痛苦的事情,那是因为命中注定要受到惩罚的。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Mais, quoi qu’on fit, et quelque atténuation qu’on y cherchât, il fallait bien toujours retomber sur ceci : c’était un forçat ; c’est-à-dire l’être qui, dans l’échelle sociale, n’a même pas de place, étant au-dessous du dernier échelon.

无论怎么处理,无论找什么减罪的情节,最后仍不得不回到这一点:这是一个苦役犯。这就是说在社会的阶梯上,一个连位子都没有的人,因为处在楼梯的最后一级之下。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Les projets d'atténuation comprennent la réduction des émissions de gaz à effet de serre, notamment par le biais de mesure d'optimisation du rendement énergétique et par le recours à des sources d'énergie propres et renouvelables, a expliqué la BEI dans un communiqué.

欧洲投资银行在一份声明中表示,缓解项目包括减少温室气体排放,包括通过能源效率措施和使用清洁和可再生能源。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


d.u.e.l, d.u.e.s, D.U.T., d.w., d/d, d/n, d/o, d/p, d/s, d/y,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接