有奖纠错
| 划词

Ce qui s’est passé deux ou trois heures plus tard a avéré mon impression.

两三小时后,我猜想得到了实。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire se répétant, le dernier empereur des Shang s’est également avéré être un tyran.

随着历史重演,最后商王也变成了暴君。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que vous aviez raison.

事实表明您是对

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré qu'elles avaient environ 2000 ans.

实,这些玻璃有经有约2000年历史了。

评价该例句:好评差评指正

Jardin botanique à côté de la salle de musique s`est avéré.

岂知植物园旁边就是音乐教室。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, cette observation est en grande partie avérée.

不幸是,这一想法有相当大真实性。

评价该例句:好评差评指正

Cet exercice, qui s'est avéré bénéfique, sera poursuivi.

这一方法明非常有益处,因此将继续采用。

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, cette Convention s'est avérée extraordinaire.

它使144个国家,即世界上75%国家团结在其崇高目标周围。

评价该例句:好评差评指正

Les conséquences de cette inaction se sont avérées immenses.

这种袖手旁度付出了惨重代价。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son exécution s'est avérée relativement coûteuse.

此外,这一过程支出也相对较高。

评价该例句:好评差评指正

La longueur des procédures s'était avérée être un frein.

实践明,程序时间长是一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les projets financés de cette façon se sont avérés efficaces.

通过这一方式供资项目已显现成效。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, ces efforts s'étaient à l'époque avérés insuffisants.

不幸是,当时努力明是不够

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la structure du programme s'est avérée très verticale.

然而,方案结构却呈极度纵向型。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour certaines questions, ce mécanisme s'est avéré moins efficace.

但这些机制在其他一些问题上却不那么成功。

评价该例句:好评差评指正

Dans de nombreux cas, ces visites se sont avérées très fructueuses.

在许多情况下,这已明极为成功。

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, cette décision s'est avérée une erreur coûteuse.

结果,这明是一个代价昂贵错误。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est avéré que l'amour est aussi possible d'être oublié。

实,爱也是有可能被遗忘

评价该例句:好评差评指正

Dans plusieurs pays, les campagnes de sensibilisation se sont avérées très efficaces.

提高公众认识活动在许多国家明非常有效。

评价该例句:好评差评指正

Les catastrophes naturelles se sont souvent avérées des obstacles à notre développement.

自然灾害常常明是我们发展障碍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点金术, 点睛, 点聚焦, 点刻, 点蜡烛, 点蜡烛头用的小烛盘, 点亮, 点路灯者<旧>, 点卯, 点煤气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

Le lien paraît d’autant plus avéré que le nombre de partenaire est plus élevé.

性伴侣数量越多,关联似乎更紧密。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Tes actions se sont avérées efficaces pour l'entreprise.

事实证明,你行动对公司来说是有效

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Cet engagement de Marie Curie s'est avéré précieux pour les chirurgiens.

事实证明,玛丽-居里这种发现对外科医生来说是非常宝贵

评价该例句:好评差评指正
科技生活

L'accélération de cette pollution lumineuse s'est avérée beaucoup plus rapide que celle relevée par les satellites.

光污染加速程度要比卫星探测到快得多。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C'est un oubli certes minime, mais qui s'est avéré fatal pour les résultats de ses calculs.

它引起误差虽然但对计算结果却是致命

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il s’est avéré que les personnes vivant le plus longtemps en bonne santé sont les plus fortunées.

事实证明,身体健康时间最是最富有

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Urgente recommandation de l'Unesco face à un danger jugé avéré.

面对被证实危险,联合国教科文组织提出紧急建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

Une mobilisation associée à des patrouilles de police qui s'est avérée payante.

- 与警察巡逻有关动员取得了成效。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

C'est d'abord dans la marine que s'est avéré l'intérêt d'une mesure exacte du temps.

海军首先证明了对时间精确测量兴趣。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Pour établir le profil des malades touchés par le Covid-19, les scientifiques sont partis d’un certain nombre de cas avérés.

科学家从一定数量证实病例开始,研究感染Covid-19病毒患者概况。

评价该例句:好评差评指正
历史

C'est un fumeur avéré et il aura aussi notamment des problèmes liés à la drogue qu'il prendra de manière occasionnelle.

他是一名烟鬼,偶尔也有吸毒有关问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

Il s'est avéré que ce n'était pas le cas.

事实证明并非如此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

De son côté, G.Darmanin assure que des sanctions seront prises en cas de faute avérée.

就 G.Darmanin 而言,他确保一旦发现错误就会受到制裁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20145月合集

Les analystes appellent cependant à la prudence concernant ces sondages qui se sont avérés erronés en 2004 et 2009.

然而,分析士呼吁对这些民意调查持谨慎态度,这些民意调查在2004和2009被证明是错误

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Le 6ème suspect sera jugé dans une cour pour mineurs, si sa minorité au moment des faits était avérée.

第六名嫌疑将在少法庭受审,如果他在事件发生时是少数派。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20148月合集

Si ces informations étaient avérées, il s'agirait de la première preuve de l'implication des forces russes dans le conflit.

如果此信息属实,这将是俄罗斯军队参与冲突第一个证据。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20147月合集

La section de paris sur les matchs de football s'est avérée populaire pendant la Coupe du monde, selon le ministère.

据该部称,事实证明,足球比赛投注部分在世界杯期间很受欢迎。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201312月合集

Mais si cette information est avérée, ce serait au moins la deuxième fois que Chang Song-Tek serait écarté du pouvoir.

但如果这一消息属实,那至少是张成泰第二次被赶下台。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et en fait, il s'est avéré qu'à la suite de ça, on est entré s dans un système où il fallait tout refaire.

而实际上,在那之后事实证明,我们必须全部重整个体系。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020合集

Parvenir à 100 % d’efficacité en médecine est assez rare, alors les 90 %, s’ils sont avérés, c’est vraiment très très bien.

在医学上达到100%有效性是相当罕见,所以90%,如果得到证实,真非常非常好。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


点奇异性, 点球, 点缺陷, 点燃, 点燃地雷, 点燃火柴, 点燃火炬, 点燃几枝香, 点燃一束柴, 点燃炸药包,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接