有奖纠错
| 划词

Mettre une casserole d'eau à bouillir puis ajouter 1 verre de vinaigre blanc.

锅里放水,再加入一杯白醋 。

评价该例句:好评差评指正

Tu le fais bouillir à gros bouillons.

你把它滚了。

评价该例句:好评差评指正

Laissez bouillir 5 minutes et reposez 2 minutes.

的时候让其腾5分钟,再静置2分钟。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bouillir le lait pour le conserver.

必须把牛开才可保存。

评价该例句:好评差评指正

Le chef de cuisine fait bouillir de la viande.

厨师在肉。

评价该例句:好评差评指正

A force de bouillir, cette sauce est venue à rien.

因为厉害,调味汁烧干了。

评价该例句:好评差评指正

Le flan ne doit pas bouillir ni brunir mais seulement frémir en cours de cuisson.

布丁既不要加热至起泡也不要变焦,只要在烘烤过程中微微颤动就可以了。

评价该例句:好评差评指正

Voudriez-bous bien me donner son adresse?

您可以把他的地址给我吗?

评价该例句:好评差评指正

Nos chauffe-eau peut aussi faire bouillir l'eau pour répondre aux besoins de Zheng Fan 100.

我们的热水炉不但可以烧水还可足100人的蒸饭需要。

评价该例句:好评差评指正

Les légumes bouillent.

蔬菜用开水泡。

评价该例句:好评差评指正

Cela fera bouillir le pot.

〈转义〉这可补贴家用。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir le lait avec la vanille incisée afin que les petits grains noirs se libèrent.

把牛和切开的香子兰果实放在一起以去除黑色的种子。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir le lait avec le sucre, le sucre vanillé et le zeste de votre choix.

把白糖、香草精、柠檬皮或橙子皮加入牛

评价该例句:好评差评指正

Certaines personnes l'ont mis à bouillir sur leur cuisinière pensant qu'ils pouvaient trouver de l'or.

有些人就把汞放在厨房的炉子上,希望能发现金子。

评价该例句:好评差评指正

Faire bouillir la crème liquide, verser sur le chocolat en morceaux et bien mélanger.Ajouter le sucre et mélanger.

把液体,浇到巧克力块上,充分搅拌,加入糖再搅拌均匀。

评价该例句:好评差评指正

On fait ensuite bouillir la solution de lixiviation pour faire évaporer l'eau sous forme de vapeur et concentrer la solution.

然后,沥滤的溶液被,使水分蒸发 ,溶液被浓缩。

评价该例句:好评差评指正

La Convention sur certaines armes classiques offre à cet égard un thermomètre et aussi un chaudron où faire bouillir la marmite.

《特定常规武器公约》也起着一个温度计和一个蒸锅的作用。

评价该例句:好评差评指正

L'usage de cuisinières solaires est le reflet du principe de non-électricité, pas de charbon, vous pouvez faire bouillir l'eau pour la cuisine!

阳灶利用的是阳的反光原理,不用电,不用煤,就可以烧水做饭!

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette difficile situation, la crise sanitaire a été moindre que prévu, dans la mesure où de nombreux habitants faisaient bouillir l'eau qu'ils consommaient.

那场龙卷风造成了大面积洪水,污染了成千上万口管井,但尽管如此,卫生危机却不如人们预测的那样严重,因为许多人都把饮用水开了再喝。

评价该例句:好评差评指正

L'usine produit environ le fil tube gamme complète de la qualité des produits et fiable, de haute résistance mécanique, faire bouillir l'eau et résistant à la chaleur, non-ouvert.

该厂所产绕丝筒种类齐全、产品质量可靠、机械强度高、耐水和湿热、不开层。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的, 从明天开始, 从明天起, 从命, 从某人手中抢走某物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Dites ! vous voyez bien que je bous d’impatience.

“告诉我吧,我都等得耐烦了。”

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et dès que ça va bouillir, je vais éteindre.

等它煮沸了,把火关掉。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Même si vos baskets bouillent d’impatience, pas de précipitation !

尽管运动鞋急可待,您也急!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Il faut faire bouillir le lait.

还得把牛奶煮沸。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Je presse le demi-citron, je mets l'eau à bouillir.

挤半个柠檬,把水烧开。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Vous faites bouillir du lait à bien des gens dans Verrières.

您这吊维里埃的许多人的胃口啊。”

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

En faisant bouillir de l’eau, nous la transformons en un gaz appelé vapeur.

我们把使水沸腾变成气体这个过程称为“蒸汽”。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Mon eau est en train de bouillir, je vais y déposer mes petits brocolis.

水开了,我放入西蓝花。

评价该例句:好评差评指正
那些我们谈过的事

Je bous d'impatience de connaître l'indicatif téléphonique où je pourrais te joindre ce soir.

我迫及待地想知道,今晚打电话给你的时候应该拨的区号什么。”

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Une fois que ça commence à bouillir comme ceci, c'est que votre Porridge est prêt.

当它像这样沸腾,说明你的燕麦粥好了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Déjà le ventre et les épaules avaient un frémissement d’eau sur le point de bouillir.

他的肚子和肩膀也停地颤动,像刚刚煮沸的开水一般。

评价该例句:好评差评指正
海的女儿 La petite sirène

Là-dessus, la sorcière mit son chaudron sur le feu pour faire bouillir la boisson magique.

巫婆把药罐准备好,来煎这服富有魔力的药了。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Un petit peu dur encore, on va laisser encore un tout petit peut bouillir.

还有点硬,我们再让它煮一会。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Voilà, ça fait 2 minutes que ma crème pâtissière est en train de bouillir.

我的卡仕达奶油已经沸腾两分钟了。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Hé bien, madame, qu’est-ce que vous voulez, quand on entend des choses comme ça, ça vous fait bouillir.

您瞧瞧,夫人,有什么办法,这种话怎叫人发火。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ensuite, il n'y a plus qu'à faire bouillir de l'eau et à la renverser sur les sachets.

然后我们做的只有把沸水倒在袋子上。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Alors, il vous faut bien de l'eau chaude qui est bien en train de bouillir, ça c'est très important.

你需使用沸腾的热水,这非常重

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Il est également possible de les faire bouillir dans un peu d’eau minérale. Le liquide obtenu est dilué avec de l’alcool.

也可以将它们放在少量矿泉水中煮沸。将获得的液体用乙醇稀释。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Pendant ces préliminaires, Passepartout bouillait d’impatience, car l’aiguille lui paraissait marcher terriblement vite sur le cadran de la grosse horloge du prétoire.

在他们演这场换假发的开场戏时,路路通早急得象热锅上的蚂蚁了。他觉得审判厅里那个大挂钟上的指针简直快得象野马似的在奔跑。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

J'ai déjà fait bouillir ça dans une bouilloire et on vient mettre à peu près 2 fois la quantité de riz en eau.

我已经用水壶煮开水了,加入差多两倍米饭量的水。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接